| Şey, korkarım ki, Bay Başkan, Düşündüğümüzden daha uzun sürecek taşınma işi. | Open Subtitles | سيادة الرئيس أخشى أنها ستكون رحلة أطول مما توقعنا |
| Bugün çekilen tomografiye göre C5'indeki kırık Düşündüğümüzden daha hızlı büyüyor. | Open Subtitles | إذاً تصوير اليوم يظهر أن خط الكسر في المنطقة سي 5 يتمدد أبعد مما توقعنا |
| - Güzel. Su derin değil ama kanal Düşündüğümüzden daha iyi görünüyor. | Open Subtitles | القناه ليست عميقه , انها تبدو افضل مما توقعنا |
| tahmin ettiğimizden uzun sürede sakinleştin. | Open Subtitles | ،وقمتُ بتهدئتك وهذا اخذ وقتاً اطول مما توقعنا |
| Efendim, tahmin ettiğimizden çok daha fazla bilinmez var. | Open Subtitles | سيدي ، هناك الكثير من المجاهيل أكثر مما توقعنا |
| Planım, her şeyi sorunsuz ilerleyecek bir şekilde sıraya sokmak ve biraz da şansın yardımıyla, bu sözleşmeyi düşündüğümüzden de çabuk halledebiliriz. | Open Subtitles | لدي خطة للحصول على كل شيء أريده في المستقبل ومع بعض الحظ يمكننا أن نغلق الصفقة في وقت أقرب مما توقعنا |
| Anlaşılan Hassan sandığımızdan daha paranoyakmış. | Open Subtitles | من حاسوب جراسى. حسن أكثر حرصا مما توقعنا. |
| David, şu şarj dinamosu Düşündüğümüzden daha kötü bir halde. | Open Subtitles | ديفيد إن المولد في أسوأ حال أكثر مما توقعنا |
| Hayır, ama bebekleri Düşündüğümüzden daha kısa sürede gelecek. | Open Subtitles | لا، ولكن طفلتهما ستكون هنا أقرب مما توقعنا |
| Kurşunun Düşündüğümüzden daha derinde olduğundan şüphelenmeye başladım. | Open Subtitles | لقد بدات أتسائل هل هذا الشيء أعمق مما توقعنا |
| İkinizi yalnız bırakmama isteğimiz için Düşündüğümüzden daha çok neden var efendim. | Open Subtitles | -حسنا,هناك العديد من الاسباب اكثر مما توقعنا -لعدم ترككم انتما الاثنين وحدكما معا |
| Yerin altındalar. Düşündüğümüzden daha büyükler. | Open Subtitles | إنهم أسفل الأرض إنهم أكبر مما توقعنا |
| Evet. Düşündüğümüzden daha iyi. | Open Subtitles | نعم ، حتى أنها أفضل مما توقعنا |
| - Dediğim gibi şifreleme tahmin ettiğimizden de karmaşık. | Open Subtitles | التشفير أكثر تعقيداً مما توقعنا |
| Yanlış giden bir şeyler var. Bu adam tahmin ettiğimizden de tehlikeli çıktı. | Open Subtitles | هذا الرجل، قد يكون أخطر مما توقعنا |
| İnsanlar tahmin ettiğimizden daha yetenekli çıktı. | Open Subtitles | البشر يبدون أكثر دهاء مما توقعنا. |
| Olaylar düşündüğümüzden de çabuk gerçekleşiyor. | Open Subtitles | الأمور تتطور أسرع مما توقعنا في بادئ الأمر. |
| Yani, düşündüğümüzden de çok kişiyi öldürmüş? Mükemmel. | Open Subtitles | إذاً فهو قد قتل عدداً أكبر مما توقعنا ؟ |
| O tekme sandığımızdan daha beter hasar vermiş galiba. | Open Subtitles | الضرر من تلك الركلة لابد انه اخطر مما توقعنا |
| Görünüşe göre sandığımızdan daha kısa zamanda görüşeceğiz. | Open Subtitles | حسنٌ،يبدو أننا سنقابلكم .أقرب مما توقعنا |