"مما رأيته" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördüğüm kadarıyla
        
    • Ne gördüğümü
        
    • Ne gördüğümden
        
    • görmediğim kadar
        
    • Görebildiğim kadarıyla
        
    • gördüğümden daha
        
    Proje hakkında konuşacağız. gördüğüm kadarıyla, siz de bu anlaşmaya büyük katkıda bulunabilirsiniz. Open Subtitles سنتحدث حول هذا المشروع، مما رأيته يمكننا ان نعقد اتفاق ممتاز
    gördüğüm kadarıyla kendisi hastanenin en sevilen stajyerlerinden biri. Open Subtitles مما رأيته فهي أحد أشهر المتدربين في المستشفى
    Ne gördüğümü biliyorum. Orada olsaydın sen de görürdün. Open Subtitles انظر, انا اعلم ماذا رايت واذا كنت هناك, لكنت رأيت مما رأيته ايضا
    - Ne gördüğümü bilmediğimi söyledim. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتكَ إنّـني لستُ متأكـّدة مما رأيته.
    Onu kafeye kadar takip ettim ve Ne gördüğümden pek emin değilim ama galiba sancı yaşadı. Open Subtitles ، وأنا لست متأكداً مما رأيته ولكن أعتقد بأنها تعاني من ألم ما
    Çocuklar, dediğini dinleyin, o damar hiç görmediğim kadar büyük! Open Subtitles يا رفاق، أصغوا إليها. إن قطرات العرق أكبر مما رأيته أبداً.
    - Görebildiğim kadarıyla, her iki tarafta bu konuda konuşmak istemiyor. Open Subtitles حسنا,مما رأيته كلا الجانبان لا يريدان مناقشه هذا
    Gözlerinde, tüm hayatımda gördüğümden daha fazla korku vardı. Open Subtitles وكان هناك خوف في عينيه أكثر مما رأيته في حياتى كلها
    Onlar iyiler ama bu akşam gördüğüm kadarıyla sen onlardan da iyisin. Open Subtitles إنهما جيدان.. و لكن مما رأيته الليلة أنت أفضل منهم
    gördüğüm kadarıyla asıI sizi görünce paranoyaklaşıyor. Open Subtitles مما رأيته, الشيء الوحيد التي تذعر منه هو أنت
    Ama gördüğüm kadarıyla anlaştığımızı söyleyebilirim. Open Subtitles لكن مما رأيته نعم، اتفقنا لكن مما رأيته نعم، اتفقنا
    gördüğüm kadarıyla, 1940'lardan gibi olduğu görünüyordu. Open Subtitles مما رأيته كانتْ تبدو كإمرأة من أربعينيات القرن الماضي
    - Ne gördüğümü bilmediğimi söyledim. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتكَ إنّـي لستُ متأكـّدة مما رأيته.
    Diyorum sana bak, Ne gördüğümü biliyorum. Saçmalık bu. Open Subtitles كما أخبرتك أنا مُتأكد مما رأيته هذا هراء
    - Sobada Ne gördüğümü biliyorum. Open Subtitles إسمع، أنا واثق مما رأيته بالموقد.
    Ne gördüğümden emin değildim. Open Subtitles لست واثقة مما رأيته
    Ne gördüğümden emin değilim. Open Subtitles لست متأكدة مما رأيته
    Uzun zamandır görmediğim kadar iyi. Open Subtitles انه أفضل حالا مما رأيته منذ وقت طويل
    Hayatımda görmediğim kadar safra kesesi taşı olan 23 yaşında biriydi. Open Subtitles في 23 لديه حصيات أكثر مما رأيته بحياتي.
    Görebildiğim kadarıyla herhangi bir patlayıcı cihaz izi yok. Open Subtitles ولا يوجد إشارة لاي نوع من أجهزة التفجير مما رأيته
    Görebildiğim kadarıyla tamamen hazır. Open Subtitles مما رأيته انها اكثر من مستعده
    biraz önce gördüğümden daha yoz bir şey görmeyi hayal dahi edemem. Open Subtitles لا أستطيع تخيل شيئا أكثر سوءاً أو فساداً مما رأيته هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more