| krallığın, senin liderliğine ihtiyacı var. Güvenliğin için burada kal. | Open Subtitles | مملكتك تحتاج إلى قائد إبقى هنا بينما أنت في أمان |
| Tılsım sonsuz karanlıkta yok edilmezse tüm krallığın... | Open Subtitles | إذا لم ترجع التميمة للظلام .. فإن مملكتك كلها سوف |
| krallığına geri dön. Düşündüğünden önce görüşebiliriz. | Open Subtitles | حلق بعيدا الى مملكتك قد ترانى بسرعة باكثر مما تعتقد |
| Senin krallığının yüceliğini göster. | Open Subtitles | أجعل الأنسان يرى بدلا من ذلك نشوة مملكتك |
| Burası sizin krallığınız! Onun için savaşıp savaşmamaya siz karar vereceksiniz. | Open Subtitles | ولكنها مملكتك ، وعليك أن تقرر إذا كنت تريد القتال من أجلها |
| Kaçakları derhal teslim et yoksa İmparatorluk Donanması Krallığını yok edecek. | Open Subtitles | أو الأسطول الإمبراطوري سيحيل مملكتك إلى ذرّاتِ |
| Kralımın olduğu gibi siz de krallığınızı koruma şansınızın olmadığının farkındasınız. | Open Subtitles | أنت تعلم, مثل ملكي انه ليست لديك أي فرصه بالدفاع عن مملكتك |
| Senin krallığında, Einon, ölümden daha kötü akıbetler vardır. | Open Subtitles | فى مملكتك يا أينون هناك مصائر أسوء من الموت |
| Mekke den bazı esriler kaçmış. Sizin krallığınıza sığınmışlar | Open Subtitles | بالتحديد , بعض العبيد هربوا منا إلى مملكتك |
| Tutulma sona erdiğinde ben de tamamlanacağım ve krallığın bir kez daha benim olacak. | Open Subtitles | عندما يكتمل القمر قريباً سأكتمل أنا أيضاً و ستصبح مملكتك لي ثانيةً |
| Ne güzel Kraliçe Doğaçlama. Burası senin krallığın değil. | Open Subtitles | جيد لك يا ملكة الإرتجال ولكن هذه ليست مملكتك |
| Senin krallığın Tanrım, senin de söylediğin gibi bu dünyaya ait değil. | Open Subtitles | مملكتك يا إلهي، كما قلت، ليست من هذا العالم، |
| Şimdi farkettim, yeni krallığın direkt benimkiyle bitişik olacak. | Open Subtitles | والآن يخطر ببالي أن مملكتك الجديدة تشترك في الحدود مع مملكتي. |
| İşte kraliyet asan ve işte krallığın... kulların ise akrep, kobra ve kertenkele. | Open Subtitles | ها هو صولجان مُلكك ... و ها هى مملكتك مع العقارب و الأفاعى و السحالى فهم الرعيه |
| krallığına bakılırsa senin daha çok ihtiyacın var. | Open Subtitles | يبدو من مملكتك أيها الأمير أنك بحاجه لهذا اكثر مني |
| Bütün zenginliğine, krallığına gücüne ve şerefine ve kadınlarına rağmen... | Open Subtitles | على الرغم من كل كنوزك مملكتك وقوتك ونسائك |
| Onları kutsal ruhunla iyileştir, onlar tekrar kilisenizde doğabilecekler böylece senin görkemli krallığının mirasçıları olabilecekler. | Open Subtitles | أمسحيهم بالروح القدس و التى يمكن أن تولد ثانية فى كنيستك المقدسه و الذين يمكن أن يحضروا فى مملكتك الخالده |
| Teklifin için sağ ol ama krallığının bir kraliçeye ihtiyacı var. | Open Subtitles | لا، شكراً على عرضك لكنّ مملكتك تحتاج ملكتها الآن |
| Lord'um, bugün krallığınız tamamen elinizden alınmış durumda. | Open Subtitles | مولاى هذا اليوم مملكتك بأكملها تُسلب من بين يديك |
| Fransa'da bir söylenti duydum. Gelecekteki Krallığını genişletmek için gittiğim yerde. | Open Subtitles | سمعت النبأ بفرنسا حيث كنت أن القتال لتوسيع مملكتك المستقبلية |
| krallığınızı tekrar kurmakta size yardım edebilirim. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك في إستعادة مملكتك |
| Senin krallığında, Einon, ölümden daha kötü akıbetler vardır. | Open Subtitles | فى مملكتك يا أينون هناك مصائر أسوء من الموت |
| Burayı tekrar kendi küçük,kokuşmuş krallığınıza çeviremeyeceksiniz. | Open Subtitles | لن تحول هذا المجلس إلى مملكتك الفاسدة ، مرة أخرى |
| Bu, masum kılığında Krallığınızın içine nasıl sızdıklarını gösteriyor majesteleri. Pekâlâ, bizi aydınlat Heinrich. | Open Subtitles | هكذا قاموا بالتوغل في مملكتك يا سيدي في مظهر إناس أبرياء |
| Peki, biz gerekir Ilk Krallık kurmak. | Open Subtitles | ... حسناً ، نحن يجب أن نبني مملكتك أولاً |
| "Şu andan itibaren ve sonsuza dek..." "...sizin ülkenizin parçası değiliz. " | Open Subtitles | من هذا الوقت وحتى نهاية الزمان نحن لسنا جزء من مملكتك |
| Sen sadece krallığı korumaya çalışıyordun. | Open Subtitles | لقد كنت فقط تحاول حماية مملكتك. |
| Ondan sonra küçük prenseslerin ve küçük adamların deneyebilirler krallığınızda tekrar bir arada olmayı. | Open Subtitles | بعده اميرتك الصغيرة ورجالك سأحاول معهم مملكتك عادت مجددا |