| Benden temiz işareti alana kadar Yerde kalmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى منبطحاً حتى تتلقى مني إشارة البدء. |
| Bu alan güvenli olana dek Yerde kalın. | Open Subtitles | ابق منبطحاً حتى يتم تأمين هذه المنطقة |
| Yerde kal kahraman. Yerde kal. | Open Subtitles | ابقَ منبطحاً أيّها البطل، ابقَ منبطحاً |
| Yere yat. Işık yakma. Anladın mı? | Open Subtitles | أبقى منبطحاً لا يوجد المزيد من الضوء ... |
| Sana söylediğimde, Yere yatıp orada beklemeni istiyorum. | Open Subtitles | عندما أخبرك أريدك أن تنبطح على الأرض وتبق منبطحاً |
| Eğil, Sergio. Eğil. | Open Subtitles | ابق منبطحاً يا (سيرجيو), ابق منبطحاً |
| Ben ya da bir başkası seni oradan alana kadar da Yerde kal. | Open Subtitles | ابق منبطحاً حتى يقوم أحدنا برفعك |
| Yerde kal! Yarana baskı uygulamam gerek. | Open Subtitles | إبق منبطحاً ، أريد أن أضغط جرحك |
| Yerde kal! | Open Subtitles | أبقَ منبطحاً ... ابقَ منبطحاً. |
| Sayın Bakan, Yerde kalın. | Open Subtitles | سيدي الوزير، ابق منبطحاً |
| Yerde kal! | Open Subtitles | ابق منبطحاً على الأرض |
| Herkes Yerde kalsın. Yerde kalın! | Open Subtitles | الجميع يبقوا منبطحاً |
| Hey, Yerde kal. | Open Subtitles | أنت , ابقى منبطحاً |
| Çok iyi, Yerde kal. | Open Subtitles | هذا جيّد، ابقَ منبطحاً |
| Yerde kal. | Open Subtitles | ابق منبطحاً. |
| Herkes olduğu Yerde kalsın! | Open Subtitles | ! ليبقى الجميع منبطحاً |
| Yerde kal! Bana doğru dön! | Open Subtitles | ابق منبطحاً |
| Traveler, Yerde kal! | Open Subtitles | (ترافيلر)، ابقَ منبطحاً! |
| Yerde kal. | Open Subtitles | ابقَ منبطحاً. |
| Kıpırdamadan yat. | Open Subtitles | ابقى منبطحاً |
| yat Yere! | Open Subtitles | ابق منبطحاً |
| Eğil. Şuraya bak. | Open Subtitles | (مارتى)، ابق منبطحاً انظر إلى ذلك |