| Birkaç hafta önce bu kadın mahkemeye gitmek konusunda çok istekliydi, değil mi? | Open Subtitles | منذ أسابيع قليلة مضت، كانت تلك المرأة مثل، صاروخ سريع للمحاكمة، أليس كذلك؟ |
| Birkaç hafta önce savaşı kaybettiğini sanmıştın. | Open Subtitles | تذكر منذ أسابيع قليلة مضت كنت تظن أنك قد خسرت المعركة |
| Birkaç hafta önce bir vampir tarafından çalınan kitabı hatırlıyor musun? - Evet. | Open Subtitles | تذكرى الكتاب الذى سُرِق من المكتبة منذ أسابيع قليلة ؟ |
| Derken, bir kaç hafta önce öğle yemeğine çıktık. | Open Subtitles | و بعدها تناولنا العشاء سوياً منذ أسابيع قليلة مضت |
| Bir kaç hafta önce ayrıldılar ama yine barışacaklar ve sonsuza dek mutlu yaşayacaklar. | Open Subtitles | لقد أنهى علاقته بها منذ أسابيع قليلة, ولكنهما سيعودان إلى بعضهما في نهاية الأمر |
| Birkaç haftadır, sürekli senin peşinden koştuğumu farketmemiş gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | في حالة إذا كنت لم تلاحظ ذلك أشعر بالإنجذاب إليك رغم معرفتنا ببعض منذ أسابيع قليلة ماضية |
| Birkaç haftadır bir müzik grubu keşfettim çok iyiler. | Open Subtitles | هناك أيضاً تلك الفرقة التلا اكتشفتها منذ أسابيع قليلة إنهم جيدون حقاً |
| - Evet, Birkaç hafta önce... aranmaya başladı. | Open Subtitles | ـ مكالمات هاتفية؟ ـ نعم، بدأوا بها حوالي منذ أسابيع قليلة |
| Birkaç hafta önce döndüm, ama seni daha önce görmediğime şaşırdım. | Open Subtitles | لقد عدت منذ أسابيع قليلة ولكني متفاجئ لأني لم أراك من قبل |
| Dietrich'i Birkaç hafta önce Buenos Aires'te gördüm. | Open Subtitles | رأيت ديتريش منذ أسابيع قليلة فى بيونس أيريس |
| Daha Birkaç hafta önce, yakın bölgelerden getirilmiş olan Yahudiler tesisin ilk kurbanları olmuştu. | Open Subtitles | اليهود من المنطقة المجاورة ماتوا هنا أولاً منذ أسابيع قليلة |
| Birkaç hafta önce seni aramıştım, muhtemelen beni hatırlamazsın. | Open Subtitles | ـ إتصلت بك منذ أسابيع قليلة وربما أنت لا تتذكر |
| Peder, Birkaç hafta önce bir hata yaptım ve bunu masum insanlar canlarıyla ödeyecekler. | Open Subtitles | أيها الأب ، لقد فعلت خطأ منذ أسابيع قليلة ماضيه والآن رجال آبرياء قد يدفعون ثمنها. |
| Birkaç hafta önce programlanmasıyla alakasız bir istekte bulundu. | Open Subtitles | منذ أسابيع قليلة قامت بتقديم طلب ألا نتدخل في عملية برمجتها |
| Sizi Birkaç hafta önce dairenin dışında birlikte gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيتكم بالخارج معاً خارج شقتك منذ أسابيع قليلة |
| Bir kaç hafta önce o çiçekçiye girdin ve geçmişinle yüzleştin. | Open Subtitles | حتى الوقت منذ أسابيع قليلة قمتي بالدخول لمتجرالزهور هذا وقمتي بالمرور أمام أعينه |
| Yani, bir kaç hafta önce beni çölün ortasında bir yılan yakalamak... | Open Subtitles | أنا أعني , أنتم يا رفاق جعلتموني أمسك ثعباناً منذ أسابيع قليلة ماضية في الصحراء |
| Evet. Bu bir kaç hafta önce dükkandan çalındı. | Open Subtitles | نعم ، فلقد سُرقت منذ أسابيع قليلة |
| Ben de Birkaç haftadır senden haber alamadım. | Open Subtitles | وأنا لم أسمع منك شيء منذ أسابيع قليلة أيضاً |
| Daha Birkaç haftadır buradayım, ama şimdiden buradaki konukseverlikten çok etkilendim. | Open Subtitles | أنا هنا منذ أسابيع قليلة لكني بصدق |
| Bozulma seviyesi, bir kaç haftadır burada olduğunu gösteriyor. ama... | Open Subtitles | يقترح مستوى الإنصهار أنّه كان هنا منذ أسابيع قليلة ، ولكن... |