"منذ اربع سنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dört yıl önce
        
    • Dört yıldır
        
    Dört yıl önce bu programı başlattığımda, aklımdaki plan mazlumlardan oluşan ve kazanmayı öğrenen bir takım yaratmaktı. TED عندما بدأت هذا البرنامج منذ اربع سنوات مضت كان لدي خطة عامة عن تأسيس فريق من المستضعفين الصغار
    Arkadaşın Dört yıl önce bu dükkanı satın alabilmek için benden 2,5 milyon papel borç aldı. Open Subtitles صديقك اقترض 2.5 مليون منى. منذ اربع سنوات مضت
    Dört yıl önce sonunda cesaretimi toplayıp babama açılmaya karar verdim. Open Subtitles منذ اربع سنوات اخيرا وجدت الشجاعة كي اخرج الى ابي
    Dört yıldır buradayım millet bana hala babasının kızı diyor. Open Subtitles أنا هنا منذ اربع سنوات والناس مازالوا ينادوني ابنه ابيها
    Real Madrid, 9 kez şampiyon. Ama Dört yıldır olamıyor. Open Subtitles ريال مدريد , تسع مرات البطل لكن ليس منذ اربع سنوات
    Kansas City, Dört yıl önce. Beni bırakıp kaçtın. Open Subtitles بمدينة كنساس منذ اربع سنوات قد هربت مني
    Vakil beni Dört yıl önce Mumbai'ya götürmüştü. Open Subtitles احضرنى فاكيل الى مومباى منذ اربع سنوات
    - Dört yıl önce bir avcının çektiği görüntü. Open Subtitles شريط صوره صياداً منذ اربع سنوات
    Dört yıl önce Kandahar'a bir saat uzaklıkta çatışma bölgesinde görevlendirildim. Open Subtitles منذ اربع سنوات (.. فوضت لتهدئة منطقة ثائرة علي مبعدة ساعة من (قندهار
    Bir kase gevrek yiyebilir miyim? Dört yıldır yemedim. Open Subtitles لم اتناول كربوهيدرات منذ اربع سنوات اشعر ببعض الحنين
    - Aşk. Dört yıldır senin aşkına susadım. Open Subtitles لقد كنت متعطشاً لحبك منذ اربع سنوات
    Dört yıldır ağzıma patates sürmedim. Open Subtitles انا لم اتناول بطاطا منذ اربع سنوات
    Son Dört yıldır çok gizli bir görevde, karınız olarak sadece dairenizin karşısındaki Amerika büyükelçiliğine yaklaşmaya çalışıyor. Open Subtitles كانت تقوم بعملية سرية للغاية منذ اربع سنوات حتى الأن هي زوجتك لسبب واحد وهو ليجعلها تقترب من السفارة الأمريكية والتي في الجهة المقابلة لمنزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more