| Şimdi, çocuklarımız için ne yapmamız gerektiğini söylememizin zamanı. | TED | حان الوقت لنبادر ونقول ما الذي نحتاج فعله من أجل أطفالنا |
| Kazandığımız ilk parayla da kasabada en iyisinden bir beyzbol sahası inşa edeceğiz, çocuklarımız için. | TED | وبأول أموال نجنيها، سننشئ أحد أفضل ملاعب البيسبول لدوري الصغار من أجل أطفالنا. |
| Bu savaşa kendimiz için girmiyoruz çocuklarımız için, çocuklarımızın çocukları için giriyoruz. | Open Subtitles | نحن نحارب في هذه المعركة ليس من أجلنا لكن من أجل أطفالنا و من أجل أطفال أطفالنا |
| - Ne? Seni seviyorum ve çocuklarımız için yaptığım her şeyi takdir ediyorum. | Open Subtitles | إنني أحبكِ و أقدر كل شيء تفعلينه من أجل أطفالنا |
| İkimiz de, çocuklarımız için yeri göğü oynatırız. | Open Subtitles | كلانا قد نحرك الجنة والأرض من أجل أطفالنا |
| Evet. çocuklarımız için hep daha fazlasını umuyoruz işte. | Open Subtitles | نعم، أظن أننا نأمل في المزيد من أجل أطفالنا |
| çocuklarımız için buradayız. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل أطفالنا |
| Bunu kendim için değil, çocuklarımız için yapıyorum, Kit. | Open Subtitles | أنا لا أفعل بهذا من أجلي (إنَّهُ من أجل أطفالنا, يا (كيت |
| çocuklarımız için buradalar. | Open Subtitles | أنهم هنا من أجل أطفالنا |
| çocuklarımız için. | Open Subtitles | من أجل أطفالنا. |
| - Bu doğacak çocuklarımız için. | Open Subtitles | -هذا من أجل "أطفالنا الأصحاء" |
| çocuklarımız için. | Open Subtitles | من أجل أطفالنا |
| çocuklarımız için. | Open Subtitles | من أجل أطفالنا |