"من أجل حب" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşkına
        
    • için
        
    Kusura bakmayın ama bu sandalyeyi hayatımın aşkına ayırdım. Open Subtitles انا آسف، انا أحجز هذا المقعد من أجل حب حياتي
    Kusura bakmayın ama bu sandalyeyi hayatımın aşkına ayırdım. Open Subtitles انا آسف، انا أحجز هذا المقعد من أجل حب حياتي
    Chrysler aşkına, lütfen birilerine yolu sorabilir misin? Open Subtitles من أجل حب الـ"كريسلر" , هل يمكننا من فضلك سؤال أحدهم عن الإتجاهات؟
    demiş oluyoruz. İkincisi: Hasımlarımızı sevmek için yaralarına bakmak. TED وكذلك، رقم إثنان: من أجل حب الخصوم، تأمل جروحهم.
    Üçüncüsü: kendimizi sevmek için nefes alın ve ''ıkının''. TED رقم ثلاثة: من أجل حب أنفسنا، تنفس وأدفع
    Her şeyi aşkına bunu kim duyuyorsa eğer bunu biri duyuyorsa ben kralınız. Open Subtitles ...من أجل حب كل شيء، أيًّا كان من يسمع ندائي إن كان هناك أحد يسمعني، فهنا ملكك
    Tanrı aşkına, ona merhamet et... Open Subtitles من أجل حب المسيح ... إشفقوا عليه
    Tanrı aşkına, kolu kes gitsin. Open Subtitles من أجل حب الله ! فقط اخلعي هذه اليد
    - Tanrı aşkına, Rene... Open Subtitles من أجل حب الأله,رينى
    - Tanrı aşkına! Open Subtitles - من أجل حب الله
    Tanrı aşkına! Open Subtitles من أجل حب الله!
    Tanrı aşkına Alice. Open Subtitles "من أجل حب الله, "أليس
    Tanrı aşkına... Open Subtitles من أجل حب... ..
    Mike aşkına. Open Subtitles من أجل حب مايك
    Camelot aşkına! Open Subtitles من أجل حب(كاميلوت)
    Tanrı aşkına. Open Subtitles من أجل حب الرب
    hiçbir zaman ona aşık değilmiydi aşk için evlenmişti aşk bu nedenle herşeyi yaptı bu yüzden politikaya girdi yeterli olamadık sanırım bütün oy verenlerin kendisini sevmesini istedi birde yaşam dışında bütün istediği aşktı bu Charlie'nin hikayesi nasıl kaybettiğinin görüyorsunuz, verecek aşkı yoktu Open Subtitles لم يكن على علاقة حب معها مطلقاً لقد تزوجها من أجل حب حب
    Kyle'in gerçek aşk için son şansı olduğumu hissetmişti. Open Subtitles لقد بحث عنى لأنه ظن ان هذه . هى اخر فرصة لكايل من أجل حب حقيقى
    Senin itibarın için değil ama insanlarının sevgisi için. Open Subtitles ليس هذا من أجل كرامتك ولكنه من أجل حب شعبك لك
    -Ben, Büyük Şef Koşan Ayı'nın aşkı için tüm tehlikelere göğüs germesi gerektiğini söylüyorlar. Open Subtitles أنهم يقولن أني رئيس كبير دب سريع يجب أن أتحدى الكل .. من أجل حب حبيبتي
    Belki de sadece işi sevdiğim için yapıyorumdur. Çok para veriyorlar. Fotoğraf çek, daha çok hatırlarsın. Open Subtitles ربما أقوم بذلك من أجل حب هذا العمل سيدفعون لي الكثير ألتقط صوره سيأخذ وقت أطول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more