| Eğer bir şey olursa, herhangi bir şey, Koş, Geri dönmelisin, oğlun için | Open Subtitles | فلتتوقف ولتهرب ولترجع إلى هنا من أجل خاطر ولدك |
| En sevimli parçanın selameti için inandığın şeyi gerçekleştirsen iyi edersin. | Open Subtitles | من أجل خاطر مستقبلك الأجمل يفضل أن تعتقد أن الأمر سيسير هكذا |
| Evet. Ailelerinin huzuru için söylediler. | Open Subtitles | نعم ولكنهم يقولون هذا من أجل خاطر أولياء أمورهم |
| Tanrı aşkına, Birleşik Devletler'de mevcut olandan da fazla, bu rakam. | Open Subtitles | ، من أجل خاطر الله، يارجل هذا العدد أكثر من المجموع . الحالى فى الولايات المتحدة |
| İsa aşkına, olanları anlat. | Open Subtitles | من أجل خاطر الله، أخبرنى بالقصة. |
| Tanrı aşkına. | Open Subtitles | من أجل خاطر الله |
| Hem kendi iyiliği için hem de merhum babasının hatrına onu koruma altına almalıyız. | Open Subtitles | يجب أن تحميها، وليس لصالحها فقط ولكن من أجل خاطر أبيها الراحل |
| Michael'ın hatırı için umarım öyle olmaz. | Open Subtitles | لا أأمل هذا .. من أجل خاطر مايكل |
| Jenny için biraz para harcayalım. | Open Subtitles | من أجل خاطر جيني سأقوم بدفع حسابنا |
| Yabancı bir kız için, benim Hintli kalbimi kırdı. Onu terkettim, onu terkettim. | Open Subtitles | "من أجل خاطر فتاة أجنبيّة حطّم قلبي الهندي و لهذا هجرته" |
| - Çocukların hatırı için gidelim. | Open Subtitles | -دعنا نذهب، من أجل خاطر الأطفال |
| İşe yaramaz bir sürtük için! | Open Subtitles | من أجل خاطر عاهرة حقيرة... |
| Kötü bir orospu için. | Open Subtitles | من أجل خاطر عاهرة حقيرة... |
| Anahtarlarını ver. Ver dedim! Tanrı aşkına. | Open Subtitles | أعطني إياهم من أجل خاطر الرب |
| - Devdas aşkına,beni geri çevirme. | Open Subtitles | -لا ترفضي . من أجل خاطر (ديف ) |
| Tanrı aşkına, Sibley. | Open Subtitles | (من أجل خاطر الرب (سيلبي |
| Tanrı aşkına. | Open Subtitles | (من أجل خاطر (بيتي |