"من أحضر" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim getirdi
        
    • getiren
        
    • kim aldı
        
    • getirdiğini
        
    • getirmiş
        
    • mi getirdin
        
    - Peki, Eğer siz bütün gün evden çıkmadıysanız; Gazeteyi eve kim getirdi? Open Subtitles لو كنت في المنزل طوال اليوم من أحضر الصحيفة ؟
    Affedersiniz, Bay Santini'ye dün gece brandisini kim getirdi? Open Subtitles هلا تخبريني من أحضر مشروب السيد ليلة الجريمة ؟
    O ihtiyar kadını buraya kim getirdi? Kim? Open Subtitles من أحضر تلك المرأة الى هنا؟
    Bir kaç rapor yazmaktan kurtulmak için iskeleti bize getiren kim? Open Subtitles من أحضر لنا البقايا البشرية فقط لكي يتخلص من الأعمال المكتبية؟
    Vay, kahveleri kim aldı? Open Subtitles انظرو من أحضر القهوة؟
    Çocuk Angie'i kimin getirdiğini bilmediği hakkında yemin billah ediyor. Open Subtitles لقد تمسك بأقوله أنه لا يعرف من أحضر , أنجى
    Kediyi kim getirdi? Open Subtitles من أحضر القطة ؟
    - Karımı kim getirdi? Open Subtitles من أحضر زوجتى الى هنا؟
    Sana yüzüğü kim getirdi? Open Subtitles من أحضر لكِ الخاتم ؟
    - Vay, tatlıları kim getirdi? Open Subtitles من أحضر الشطائر؟
    Bu paketi kim getirdi? Open Subtitles من أحضر هذا الطرد؟
    O gece biraları kim getirdi? Open Subtitles من أحضر البيرة تلك الليلة؟
    Pekala, köpeği kim getirdi? Open Subtitles حسن، من أحضر الكلب؟
    Asıl soru, kardeşim Becchi'ye bu zehiri kim getirdi? Open Subtitles :السؤال المفروض طرحه يا أخي من أحضر السم لـ(بيكي)؟
    - İçkiyi kim getirdi? Open Subtitles من أحضر الشراب ؟
    - Bu videoyu sana kim getirdi? Open Subtitles من أحضر لك هذا الفيديو؟
    Evet, ama bu pis, şeytani alışkanlığı eve getiren bendim. Open Subtitles أجل ولكنّي أنا من أحضر هذه العادّة الشيطانيّة القذرة لمنزلكم
    Şu karabiber değirmenini kim aldı? Open Subtitles من أحضر طاحنة الفلفل تلك ؟
    "İçkiyi senin getirdiğini söyleyen bu kağıdı imzalarsan, konu kapanır" dedi. Open Subtitles لقد قال "حسناً.لو أنك قد وقعت على هذه الورقة قائلاً أنك أنت من أحضر زجاجات الخمر.فذلك سوف يكون كل شئ"
    - Bu sapanı Moinet getirmiş olabilir. - Elbette hayır. Open Subtitles لا يمكن أن يكون "مونيت" من أحضر المخذفة بالطبع لا
    Ayahuska'yı da sen mi getirdin? Open Subtitles التي كنتُ أخبرك عنها صباحاً. هل أنت من أحضر "الآياهواسكا" أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more