| Şu andan itibaren, bilmediğimiz işlere bulaşmayacağız. Ne olursa olsun. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً, نقوم بأعملنا على الطريقة القديمة, مهما حصل |
| Şu andan itibaren hangi şapşal ses yaparsa arkada bırakılacak. | Open Subtitles | بداء من الأن , أي أحمق يحدث أزعاج سنتركه خلفنا |
| Bundan sonra, Turnbull ile görüşeceksiniz. Aç şu kapıyı evlat. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بنى |
| Bundan sonra sana denileni mi yapacaksın yoksa yüzsüzlüğe devam mı edeceksin? | Open Subtitles | هل ستفعل مايُقال لك من الأن فصاعداً أم أنكَ ستستمر في الوقاحة؟ |
| ... Sen Bundan böyle, bu şirkette yüzde beş ortağısın. | Open Subtitles | من الأن أنت شريكى بنسبة خمسة بالمائة فى هذة الشركة |
| Şu dakikadan sonra tamamen seninim. | Open Subtitles | من الأن و صاعداً انا معك كلياً |
| Maalesef mahkemeler sığınma davalarıyla öyle dolu ki sizin davanız için en yakın tarih altı ay sonrası olacaktır. | Open Subtitles | لسوء الحظ، المحاكم لاتدعم قضايا اللجوء لذا فإن أقرب وقت للحصول على حكم سيكون 6 أشهر من الأن |
| Nereye gidiyorsun? Şu andan itibaren normal işine devam edeceksin. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً، عليك ان تأتي الى العمل بشكل طبيعي |
| Şu andan itibaren işime daha sıkı sarılacağım. | Open Subtitles | من الأن وصاعدًا سوف اعمل بجهد كأي وقت مضى |
| Şu andan itibaren, her hafta 1 yerine 2 tane mektup yazacağım. | Open Subtitles | من الأن فصاعدا سأرسل خطابين فى الأسبوع بدلا من واحد |
| Şu andan itibaren, her hafta 1 yerine 2 tane mektup yazacağım. | Open Subtitles | لقد أخذ منى ستة سنوات فقط من الأن سأكتب خطابين فى الأسبوع بدلا من واحد |
| Şu andan itibaren, yaptığın her şey beni ilgilendiriyor. | Open Subtitles | كل شئ أنت تفعله لا شئ لكنه عملى من الأن وصاعداً |
| Şu andan itibaren, her dediğimi söylediğim an yapacaksın yoksa bunu annene gösteririm. | Open Subtitles | إذا من الأن وصاعداً , ستفعل ما أقوله لك عندما أقوله أو أنا سأعرض هذا على أمك |
| Bundan sonra ben söyleyeceğim sen de aynen tekrar edeceksin. | Open Subtitles | من الأن, سأقول السطر وكل ما عليك هو أعادته بالضبط |
| Bundan sonra çekimser oy kullanan olursa o kişi oyun dışı kalır. | Open Subtitles | أيّ شخص يمتنع عن التصويت .سيتم النظر في أمرهِ من الأن فصاعدًا |
| - Galiba Bundan sonra ailenin mali durumundan ben sorumlu olacağım. | Open Subtitles | سوف أكون أنا المسئول عن الأمور المالية للعائلة من الأن فصاعدا |
| Bundan böyle sana seve seve yardim edecegini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال إنه سيكون مسرورا ليساعدني من الأن |
| Bence Bundan böyle milli marş bizim şarkımız olmalı. | Open Subtitles | أعتقد أن النشيد الوطني يجب أن يصبح أغنيتنا المفضلة من الأن فصاعداً |
| Şu dakikadan sonra tamamen seninim. | Open Subtitles | من الأن و صاعداً انا معك كلياً |
| Şu dakikadan sonrası yasa dışı tutukluluk oluyor. | Open Subtitles | من الأن فصاعدًا، هذا سجنٌ غير قانوني. |
| Maalesef mahkemeler sığınma davalarıyla öyle dolu ki sizin davanız için en yakın tarih altı ay sonrası olacaktır. | Open Subtitles | لسوء الحظ، المحاكم لاتدعم قضايا اللجوء لذا فإن أقرب وقت للحصول على حكم سيكون 6 أشهر من الأن |