"من الاشخاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir insan
        
    • kişinin
        
    • adamlardan
        
    • insanlarla
        
    • insanlardan
        
    • insanın
        
    bir insan her yıl bir mağazada nasıl 100,000 $ ödeyebilir? Open Subtitles اي نوعا من الاشخاص يصرف 100,000 دولار في متجر كل عام؟
    Klinikte çalışanlardan ziyade, toplum sağlık çalışanları, vaka yöneticileri ve pek çok başka kişiden oluşan klinik dışı bir insan topluluğuna ihtiyaç duyulur. TED أنها تتطلب جيشا غير طبي من العاملين في صحة المجتمع ومدراء الحالات و المزيد من الاشخاص.
    Kaç kişinin kaç vampirin ve insanın ölmemizi istediğinden haberiniz var mı? Open Subtitles هل تعلمون كم من الاشخاص بشر كانوا ام مصاصي دماء يرغبون بقتلنا؟
    Bu demirde birçok kişinin gözü var. Open Subtitles هناك العديد من الاشخاص الذين يطمعون بالحديد الذي يوجد هنا
    O civardaki bazı güçlü adamlardan çok para kazanmış. Open Subtitles هو قدم المال لكثير من الاشخاص الاقوياء هناك
    Listedeki adamlardan birini yollayın bana. Open Subtitles اعطني واحداً من الاشخاص الموجودين على القائمة
    - Tecavüzcü, katil eskiden bu tarz insanlarla uğraşıyordum. Open Subtitles القاتل هذا النوع من الاشخاص الذين اتعامل معهم
    Kendimize, onlara hizmet etmek için burda olduğumuzu söylediğimiz insanlardan biri. Open Subtitles مثل الكثير من الاشخاص الذين يخبرون انفسهم اننا هنا لان نخدم
    Fabrikanın yok edilmesiyle çok daha fazla insanın kurtarılabileceği mantığıyla bombalanabilirdi. Open Subtitles ان القصف ان كان منظمة سنحمى العديد من الاشخاص بتدمير المصنع
    Yani burada iyi bir insan olmak bu kadar zorsa, o zaman belki de gittiğimiz iyi oluyordur. Open Subtitles اعني اذا كان من الصعب ان اكون من الاشخاص الطيبين في هذا المكان ربما من الافضل ان نغادره
    Bunu yapmayacak bir insan olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني ذلك النوع من الاشخاص الذي لا يفعل ذلك ؟
    Ben böyle bir insan değilim. Bunlar bizim problemlerimiz. Open Subtitles انا لست تلك النوعيه من الاشخاص انها خلافاتنا
    "Ama en azından ne tür bir insan olduğunu bilebilirsin." Open Subtitles لكن الشخص الذى نعرفه على الاقل .نعرف اى نوع من الاشخاص هو
    Benim hayatta kalmam için kaç kişinin ölmesi gerekli? Open Subtitles كم من الاشخاص يمكننا قتلهم لنبقى احياء ؟
    Birkaç kişinin yaramazlığı olarak başlayan şey hızlı bir şekilde şehirdeki sokaklara sıçrayarak büyük bir isyana doğru dönüştü. Open Subtitles ان بعض من الاشخاص قد اثاروا الشغب وتحول الامر بسرعة الى شغب جماعي يكتسحون شوارع وسط المدينة
    Bana listedeki adamlardan birini ayarla. Open Subtitles اعطني واحداً من الاشخاص الذين في القائمة
    - Şu ayak seven ürkütücü adamlardan mısın? Open Subtitles ماذا اذن هل انت من الاشخاص الحمقى مدلكين القدم
    - Tecavüzcü, katil eskiden bu tarz insanlarla uğraşıyordum. Open Subtitles القاتل هذا النوع من الاشخاص الذين اتعامل معهم
    Çünkü sen iyi insanlardan birisin, Jon dürüstlerin tarafında savaşıyorsun. Open Subtitles لأنك من الاشخاص الجيدين، يا جون وأنت تقاتل لجانب الصالحين
    Çok üzgünüm fakat bir çok insanın hayatı buna bağlı. Open Subtitles آسف جداً، لكن هناك الكثير من الاشخاص حياتهم علي المحك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more