| TV'den birisi ve bir mahkeme kâtibi. | Open Subtitles | إنها في قاعة المحكمة و أحد ما من التلفزيون |
| Eğer daha önce TV'den yem alıp pişman olmuşsanız-- | Open Subtitles | حتى لو اشتريت فخاً من التلفزيون من قبل و خيّب أملك... |
| Swatantra TV'den bir adam burda. | Open Subtitles | الرجل من التلفزيون سواتانترا هنا. |
| TV'den geldiğimizi söyleyeceğiz. | Open Subtitles | سنقول اننا من التلفزيون |
| Homer, yine TV'den hurdalık siparişi mi veriyorsun? | Open Subtitles | (هومر)، هل تطلب سلعاً تافهة من التلفزيون مجدداً؟ |
| TV'den sipariş verdim. | Open Subtitles | اخذته من التلفزيون. |
| TV'den sipariş ettim. | Open Subtitles | طلبته من التلفزيون. |
| TV'den daha güzel. | Open Subtitles | أفضل من التلفزيون |
| TV'den daha güzel. | Open Subtitles | أفضل من التلفزيون |
| Merete'yı TV'den tanıyormuş. | Open Subtitles | لقد عرِفت (ميريت) من التلفزيون فيالبداية(أوفي)شوّشها.. |
| TV'den bu özellikleri ödünç alarak ve her Crimer Show'u bölümler halinde "eppasod" adı altında sunarak gerçekten yeni bir şey üretiyor. | TED | اعتقد استعارة كل هذه الاستعارات من التلفزيون بالاضافة إلى تقديم كل حلقة من (كرايمر شو) بحروف (E-P-P-A-S-O-D, eppasod,) يتم تقديمها على شكل حلقات فعلاً , ابتكرت شيئاً جديداً |