"من الصعب شرح" - Translation from Arabic to Turkish

    • Açıklaması zor
        
    • Açıklaması biraz zor
        
    • açıklamak zor
        
    • Açıklaması çok zor
        
    • açıklamak biraz zor
        
    Açıklaması zor,Tommy. Jake sana saygı duyuyor. Open Subtitles من الصعب شرح ذلك يا تومي ، جاك يقدرك كثيراً
    Açıklaması zor ama öyle işte. Open Subtitles من الصعب شرح هذا ولكن هكذا هو الحال
    Açıklaması zor ama bunun için kendi nedenlerim var ve hepsi doğru nedenler. Open Subtitles انهن الطبيبة؟ من الصعب شرح هذا
    Açıklaması biraz zor! Durum daha kötü bir hal aldı! Open Subtitles من الصعب شرح هذا , فقط أصبح الوضع سيئا
    Açıklaması biraz zor. TED من الصعب شرح ذلك.
    Yani çarpımsal evriği bilmeden niye afin kaydırma şifrelemesiyle vakit harcadığını mı açıklamak zor? Open Subtitles أتقصد من الصعب شرح لماذا أضعت وقتا على التحويل الخطي بدون معرفة المضاعف المعكوس؟
    Açıklaması çok zor. Open Subtitles -أجل نوعاً ما، من الصعب شرح ذلك
    Bunu açıklamak biraz zor ama işte... beni çağırdı. Open Subtitles من الصعب شرح هذا إنها نادتنى
    Açıklaması zor lakin seni korumak için savaşıyor. Open Subtitles من الصعب شرح ذلك، لكن... انه يقاتل... لحمايتك...
    - Açıklaması zor dedim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّه من الصعب شرح ذلك.
    - Açıklaması zor. - Tahmin edeyim... Open Subtitles من الصعب شرح ذلك دعنى أخمن
    Açıklaması zor... kendime bile. Open Subtitles من الصعب شرح الأمر حتى لنفسي
    Açıklaması zor. Open Subtitles من الصعب شرح الأمر
    Açıklaması zor. Open Subtitles من الصعب شرح هذا
    Açıklaması zor. Open Subtitles من الصعب شرح ذلك
    Açıklaması zor. Open Subtitles من الصعب شرح الأمر
    Açıklaması biraz zor, üzerinize alınmayın. Open Subtitles من الصعب شرح ذلك. بدون إهانة.
    Açıklaması biraz zor. Open Subtitles من الصعب شرح الأمر
    Hayır bunu açıklamak zor. Open Subtitles لا، من الصعب شرح هذا
    açıklamak zor. Open Subtitles إنه من الصعب شرح ذلك
    Açıklaması çok zor. Open Subtitles من الصعب شرح الامر
    açıklamak biraz zor da. Open Subtitles من الصعب شرح هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more