"من العبيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • köle
        
    • Kölelerin
        
    • köleler
        
    • kölenin
        
    • köleleri
        
    Roma'da Romalıdan çok köle var. Open Subtitles يوجد الكثير من العبيد في روما أكثر من الرومان أنفسهم
    Hem burada hem de başka eyaletlerde binlerce köle vardı bir zamanlar. Open Subtitles إن النيجر هنا كان لديه عشرون ألفاً من العبيد فى حوزته
    Beni esir edenler kuzeye, tepelerden öteye doğru firar ettiler, ve bir köle gibi beni kullandılar. Open Subtitles توجّه الثوّار صوب الشمال إلى أعماق التلال وأستغلوني كنوع من العبيد
    Kölelerin oğlunun Mısır'a prens olduğunu görmeyeceğim. Open Subtitles و سوف لن أرى طفلا من العبيد يكون أميرا على مصر
    Kölelerin oğlunun Mısır'a prens olduğunu görmeyeceğim. Open Subtitles و سوف لن أرى طفلا من العبيد يكون أميرا على مصر
    Ben Amram ve Yokebed'in oğluyum. İbrani köleler. Open Subtitles أنا إبن عمرام و يوشابيل من العبيد العبريين
    Bithiah Nil'den bir kölenin çocuğunu çıkardı, ona oğlum ve Mısır Prensi dedi, gerçeğe ve boş bir rahmin acısına gözlerini kapattı. Open Subtitles بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى
    General Hunter, tarlalardan köleleri toplayıp, kaçak muamelesi yapılan davarlar gibi, kamplara koyuyor. Open Subtitles الجنرال هنتر جمع باقة من العبيد و أطلق عليهم اسم: السلع المهربة ثم وضعهم في معسكرات كالماشية
    köle olduğun için de sen ölene dek kırbaçlarlar. Open Subtitles ، و حيث أنك من العبيد ربما يجلدوك حتى الموت
    Hiçbir pod iki köle etmez. Olacak iş değil. Open Subtitles لا توجد سفينة تساوى إثنان من العبيد ليس حتى بأبعد إحتمال.
    Sizi bu kıyafete sokabilmek için bir düzine köle haftalarca çalışmış olmalı. Open Subtitles لابد أنه تطلب مجموعة من العبيد لعدة أيام ليصنعوه لكِ
    Bir sürü köle bizim... karşılaştığımız durumla mücadele ediyorlar. Open Subtitles إنة فقط هؤلاء الحفنة من العبيد المتعفنيين يواجهون نفس الظروف التي نواجها0
    Aranızda bir sürü insan köle satın alıyor aynen at, eşek, köpek satın alır gibi. Open Subtitles عند الكثير منكم العديد من العبيد تعاملونهم كما لو كانوا حميركم وكلابكم وبغالكم
    Kızılderililerin ve Kölelerin korkusundan... kahrolası Birliğin korkusundan. Open Subtitles الخوف من الهنود ، الخوف من العبيد الخوف من الإتحاد
    Roma'ya son verip, Kölelerin ve... efendilerinin olmadığı bir dünya inşa edeceğiz. Open Subtitles وسنضع نهاية للرومان , ونبني عالم جديد0 حيث لا يوجد المزيد من العبيد , والمزيد من الاسياد0
    Bütün rock'n roll müziğinin kökeni blues ve Kölelerin müziğidir. Open Subtitles أصل كل صخرة 'ن لفة هو في موسيقى البلوز والموسيقى من العبيد.
    Kölelerin denize atılma sebebi su kaynaklarının azalması değildi. Open Subtitles لم يتم التخلص من العبيد لأن الماء كان في نقص
    Ben Amram ve Yokebed'in oğluyum. İbrani köleler. Open Subtitles أنا إبن عمرام و يوشابيل من العبيد اليهود
    Bithiah, Nil'den bir kölenin çocuğunu çıkardı ona oğlum ve Mısır prensi dedi gerçeğe ve boş bir rahmin acısına gözlerini kapattı. Open Subtitles بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى
    Biraz erken geldin. "30cm köleleri" çekimi öğleden sonra başlayacak. Open Subtitles لقد أتيّت مبكراً قليلاً. إثنا عشر بوصة من العبيد لا يصورن حتى ظهرِ اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more