"من العثور" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulamadım
        
    • bulamadık
        
    • bulmayı
        
    • bulamazsak
        
    • bulamayacağız
        
    • bulabildi
        
    • bulmaktan daha
        
    • bulamayacaksınız
        
    • bulup
        
    • bulmak
        
    • bulmam
        
    • bulunamıyor
        
    Benim paramdı, onu benden çaldılar ama hiçbir yerde bulamadım. Open Subtitles كانت أموالي ونهبوها ولم أتمكن من العثور عليها فقلت :
    Öncelikle geçen haftaydı sanırım, telefonumu açıp Uber randevusu ayarlamaya çalıştım ve uygulamayı bulamadım. TED قبل كل شيء ، أعتقد أنه في الأسبوع الماضي ، فتحت هاتفي وحاولت الحجز في التطبيق أوبر و لم أتمكن من العثور على التطبيق.
    Henüz bulamadık ama aramalar da sondayı tekrar çalışır hale getirme çabalarımız da devam ediyor. TED لم نتمكن من العثور عليه بعد، لكن البحث لا يزال مستمرًا. كما نواصل مساعينا لإعادة تشغيل المسبار ثانية،
    Tam olarak neye benzedğini bilmiyordum ki bu onu bulmayı çok ama çok zor yapıyordu. TED ولم أكن أدري ما هو شكله، مما يجعل من العثور عليه أمرا جد صعب.
    Tamam ama birini bulamazsak kaybedeceğiz. Open Subtitles حسنا ولكن إذا لم نتمكن من العثور على بديله سنخسر المنافسه.
    Allahım, asla zamanında bulamayacağız. Open Subtitles يا إلهي، لن نتمكن من العثور عليه في الوقت المناسب
    Faydası yok. Hiçbir şey bulamadım. Open Subtitles لا فـائدة لم أتمكّن من العثور على أيّ شيء
    Ama Üstçavuş Highway'i bulamadım. Open Subtitles انا لم اتمكن من العثور على جانى هايواى , رغما عن ذلك ؟
    Babama hediye almak istedim, ama hiçbir şey bulamadım. Open Subtitles كنت أرغب في شراء بعض الهدايا لوالدي لكن لم أتمكن من العثور على أي شيء
    Pahalı birşey bulamadım... ..böylece bende bunu yüksek fiyata aldım. Open Subtitles لم أتمكن من العثور على أي شيء باهظة الثمن.. .. اشتريتها لأن ثمنها باهظا.
    Seni bulamadım. Seninle evlenirdim. Open Subtitles لم أتمكن من العثور عليكِ' 'ِوإلا كنت قد تزوجت بك
    Elimizden geldiği kadar baktık ama bulamadık. Open Subtitles إنه صعب ، لقد بحثنا لكن لم نتمكن من العثور عليهم.
    Fakat tabii ki, bedenini ya da ona ait bir şeyi bulamadık. Open Subtitles لكننا بالطبع لم نتمكن من العثور على جثته أو ما شابه بعد ذلك
    Patron 5 evin sahibini bulamadık. Open Subtitles لم نتمكن من العثور على المالكين للخمسة المنازل الأخيرة
    Mevcut dokuz gönüllüm ile São Tomé'li bir yazarın, internetten yeterli sayıda nüshasını alabileceğim bir kitabını bulmayı başardım. TED بمساعدة المتطوعين التسعة، تمكنت من العثور على كتاب للمؤلف باولو تووامان وشراء ما يكفي من النسخ على الانترنت.
    Sayın Başkan, eğer infilak etmeden önce savaş başlığını bulamazsak on milyonlarca Amerikalı yok olmayla karşı karşıya gelebilir. Open Subtitles ,سيدي الرئيس، لو لم نتمكن من العثور على هذا الصاروخ قبل أن ينطلق سيواجه 10 مليون أمريكي الإبادة
    Asla buradan çıkış yolunu bulamayacağız. Open Subtitles لن نتمكن من العثور على مخرج من هنا.
    Siber Güvenlik ne bir fotoğraf ne de bir adres bulabildi. Open Subtitles من العثور على صورة فقط تركونا بعنوان
    Bak, benim kafam zaten güzel, ama bu bira bulmaktan daha kolay. Open Subtitles إسمعي، أنابالفعلثملة، و لكن هذا أسهل من العثور على جعة
    Eğer siz haklıysanız ve Avatar hayattaysa bile, onu bulamayacaksınız. Open Subtitles حتى إذا كنت محقاً, وكان الآفاتر على قيد الحياة فلن تتمكن من العثور عليه.
    Sadece kitabı bulup Gui'nin hatalı olduğunu kanıtlasam da! Open Subtitles لو تمكنت فقط من العثور على الكتاب لأُثبت أن برناردو جوي كان مُخطئاً
    Zamanımız tükeniyor onu hemen bulmak zorundayım. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تنتظر. لا بد لي من العثور عليه.
    Malı kaybettim tamam mı? bulmam gerekiyor. O yüzden biraz otur, rahatla tamam mı? Open Subtitles لا بد لي من العثور عليه، حتى إذا كنت لا تمانع الاسترخاء قليلا؟
    Listelenmiş alakalı bütün kişiler ya ölmüş ya da bulunamıyor. Open Subtitles كل الاتصالات المدرجة كانت إما بالرصاص أو لم أتمكن من العثور عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more