"من العلاجات" - Translation from Arabic to Turkish

    • tedavi
        
    • tedavileri
        
    Bir dizi tedavi, haftada iki kez. Open Subtitles إنها سلسلة من العلاجات مرتين في الأسبوع.
    Bu yüzden, uyuşturucunun sistemden atılırken yarattığı ıstırabı büyük ölçüde azaltacak mucizevi bir ilaç kullanmak suretiyle çektiğiniz acıyı hafifletecek bir dizi tedavi yöntemi tasarladık Open Subtitles لذا فقد طورنا سلسلة من العلاجات مصممة لتخفيف معاناتك بما في ذلك علاج معجزة
    Kadın zengin. Deneysel bir tedavi görmesi mümkün mü? Open Subtitles إنها غنية, هل من الممكن بأنها تقوم بنوع ما من العلاجات التجريبية؟
    Ve o noktada birinin, birçok farklı tedavileri deneyip o kadar kötü tecrübeleri olan birinin uzanıp bir deneme daha yapacak kadar hala içinde bir yerlere yeterince iyimserlik gömmüş olduğunu görmemin beni nasıl hayran bıraktığını hatırlıyorum. TED و أتذكر شعوري بالذهول في تلك اللحظة لفكرة أن شخص من الواضح أنه خاض العديد من التجارب السيئة مع العديد من العلاجات المختلفة لكن لا يزال لديه التفاؤل الكافي لتجربة علاج آخر.
    Çeşitli kemoterapileri ve hedefe odaklı tedavileri kullanarak hücreleri öldürmeyi deniyoruz. Çoğumuzun bildiği gibi, işe de yaradı. TED حاولنا قتل الخلايا باستخدام مجموعة متنوعة من العلاجات الكيميائية أو العلاجات المستهدفة، كما يعلم معظمنا، فقد نجحت هذه الطريقة.
    Şu anda bilimsel birikimimizi ve yaratıcılığımızı kullanarak belli psikiyatrik bozukluklarda hasar gören beyindeki belli bölgeleri ve belli nöronları hedef alan yeni nesil tedavi yöntemleri geliştirmemiz gerekiyor TED ‎و ما يتعين علينا القيام به هو استخدام إبداعنا ومعرفتنا العلمية ‎في محاولة تصميم جيل جديد من العلاجات تستهدف خلايا عصبية محددة ومناطق محددة من الدماغ تكون مؤثرة ‎على اضطرابات النفسية خاصة
    Kronik olarak şiddetli çeken acı çeken insanlar iyileşmeleri gereken zamandan aylar sonra bile acı çekmeye devam ederler ve normal tedavi yöntemleri işe yaramaz. TED لبعض الأشخاص الذين يعانون من ألام مزمنة حادة ولايمكن التخلص منه بعد أشهر كان ينبغي أن تلتئم إصابتهم لاتٌجدي أي من العلاجات التقليدية
    Bir diğer tedavi maruz bırakma terapisidir Bu bir alan eğitimidir Var olan hızlılığı kanıtlanmış en etkili eğitimdir. TED ثاني هذه العلاجات هو العلاج بالتعرّض، وهو أشبه ما يكون بالتدريب الميداني، والأسرع من العلاجات الفعالة المؤكدة في هذا المجال.
    Doktorlar günümüzde hastaların hayatlarını en etkili şekilde yaşamaları yolunda duruma göre oluşturulan tedavi ve terapi derlemeleri oluşturuyorlar. TED اليوم، يتعامل الأطباء مع المرضى على أساس كل حالة على حدة لوصف مجموعة من العلاجات التي تسمح لهم بالعيش لأقصى إمكانياتهم المحتملة.
    Dünya'nın en iyi bilim adamları yüzlerce farklı tedavi uyguladı ama, Open Subtitles أفضل عقول البحث في العالم لديهم مئات المحاولات من العلاجات المختلفة، لكن...
    Son yıllarda çok heyecan verici tedavi yöntemlerinin bulunduğu bir gerçek ama şunu unutmamalıyız ki umut gerçek bir kaynaktır. Open Subtitles و يمكنك أن تعرفوا المزيد عننا و هناك الكثير من العلاجات الجديدة المثيرة للإهتمام و التي تم اكتشافها بالسنوات القليلة الماضية
    Kapsamlı bir inceleme ve tedavi geçirmiş. Open Subtitles خضعت للكثير من العلاجات العصبية
    O noktada bir çok tedavi yöntemi var. Open Subtitles هناك الكثير من العلاجات المحتملة
    Birçok uygulanabilir tedavi doğmamış fetüsü etkilemez. Open Subtitles الكثير من العلاجات لا تؤثر على الجنين
    Aşılarla, yoğurtla, probiyotiklerle, ve oral yolla verilebilecek tedavi yöntemleriyle arıları daha sağlıklı bir hale getirmenin yollarını arıyoruz ve bu süreç 7 yaşındaki bir çocuğun bile yapabileceği kadar kolay. TED نحن نبحث عن الطرق التي تجعل النحل أكثر صحة من خلال التطعيمات ، من خلال الزبادي ، مثل المحفزات الحيوية وأنواع أخرى من العلاجات التي من الممكن إعطائها للنحل خارجياً وهذه العملية سهلة جدا، حتى أن الطفل ذو السبع سنوات يستطيع عملها
    İyi haber ise; seçmek için bir sürü farklı tedavi yöntemi vardı ancak kötü haber ise o tedavinin işleyip işlemediğini söylemek, 3 aylarını falan alıyordu. TED الأن، الخبر الجيد، كما قالوا، هو أن هناك أطنانا من العلاجات المختلفة للإختيار من بينها، و لكن الخبر السيء هو هو أنه ليتمكنوا من معرفة ما إذا كان العلاج فعالا أو لا، حسنا، سيحتاج ذلك منهم إلى 3 أشهر أو حول ذلك.
    Kabaca tedavileri birleştirmeyi deneyebiliriz. Open Subtitles يمكن ان أحاول تجريب سلسلة من العلاجات
    Arabada mide bulantısına yaygın tedavileri biliyoruz -- ufka bakmak, reçetesiz ilaçlar, sakız, fakat hiçbiri güvenilir değil, aşırı araba tutmasını engelleyemezler ve bazen uzun bir araba yolculuğunda sadece sıkılmaktan çok daha fazlasıdır. TED نعرف جميعا بعضا من العلاجات الشائعة للشعور بالغثيان في السيارة -- النظر نحو الأفق، مضغ العلكة، تناول حبوب معينة -- لكن أيا من هذه ليست موثوقة بالكامل ولا تستطيع أن تتحمل الشعور الشديد بدوار الحركة وأحيانا تكون على المحك أمور أكبر من مجرد عدم الشعور بالملل أثناء ركوب السيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more