"من الكونغو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kongo'
        
    • Kongolu
        
    Burada ise Afganistan, Somali, Kongo'nın bazı kısımları, Darfur gibi yıkılmakta olan ve savaşta olan ülkeleri görüyoruz. TED وهنا نجد الدول التي في حالة انهيار او حرب كأفغانستان, الصومال, اجزاء من الكونغو, دارفور
    Mısır 1960'larda burada yukarıdaydı, Kongo'dan bile yukarıda. TED لقد كانت هنا مصر في 1960 كان معدل الوفيات للاطفال لديها اكبر من الكونغو
    Kongo ve Venezüella'dan kaçtınız, ama sizi temin ederim Bolivya'dan kaçamayacaksınız Open Subtitles لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا, لكن أؤكد لك, ليس بـوليفيا.
    Orada, Mutluluk Şehri dedikleri iyileşme ve liderlik merkezinde cesur Kongolu kadınlar, cinsel taciz mağdurlarını, lider olarak köylerine dönmeleri için eğiterek acıyı yetkiye dönüştürüyor. TED هناك، في مركز للقيادة وللتعافي يدعى بمدينة المتعة، تحول النساء الجريئات من الكونغو الألم إلى القوة من خلال تدريب الناجيات من الاعتداء الجنسي على العودة إلى قراهن كقائدات.
    Kongolu şirin bir kız çocuğunu evlat edinin, ve mutlu olun. Open Subtitles وتتبنّيا طفلاً لطيفاً من "الكونغو" وتكونا سعداء
    Kongolu bir kadın, çocuklarının babalarının gözleri önünde öldürüldüğünü nasıl gördüğünü ve kendisine çocukları önünde nasıl tecavüz edildiğini ve sakat bırakıldığını, ve çocuklarının dokuz yaşındaki kardeşlerinin öldürüldüğünü nasıl izlediğini ve şu anda nasıl idare ettiklerini anlattı. TED إمرأة من الكونغو ، كانت تخبرني عن كيف أن أطفالها رأوا والدهم وهو يُقتل أمام أعينهم وكيف رأوها وهي تُغتصب أمامهم أعينهم وتشوه جسدها أمامهم ، وكيف أنهم رأوا أخاهم ذا التسعة أعوام يُقتل أمام أعينهم ، وكيف أن أحوالهم افضل الآن .
    Kongo ve Venezüella'dan kaçtınız, ama sizi temin ederim Bolivya'dan kaçamayacaksınız Open Subtitles لقد هربت من الكونغو, فـانزويلا, لكن أؤكد لك, ليس بـوليفيا.
    6 milyon değerinde elmas Kongo'daki bir mücevherciden çalındı. Open Subtitles ماسات بقيمة 6 ملايين دولار تمت سرقتها من الكونغو
    Kongo'da olan ve gidecek hiçbiryeri olmayan Hutu'ların dönüşü için bir yıl sonra Rwanda'ya gittim. Open Subtitles ذهبت الى رواندا بعد سنة من الكارثة لاوثق عودة الهوتو من الكونغو ولم يكن لهم مكان يذهبوا له
    Kölelik döneminde Kongo'dan Amerika'ya getirilen Twist'in izlerinin 19. yüzyıla kadar gidiyor olması, şaşırtıcı değildir. TED إنه ليس من المفاجئ أنه بإمكاننا الرجوع بتاريخ هذه الرقصة الى القرن التاسع عشر، آتية إلى أميركا من الكونغو خلال عهد العبودية.
    Demiryolları, gemi ile geçilebilir nehirlerle birleştiğinde Kongo'nun %60'lık kısmını kaleye 3 günlük mesafeye indirgiyor. Open Subtitles السكك الحديدية مُتصلة بالأنهار الصالحة للملاحة ممّا يُتيح التنقل في 60% من الكونغو خلال ثلاثة أيام صوب الحصن
    Seyahatlerimde ve işimde, Kongo'daan Afganistan'a, Sudan'dan Ruanda'ya, sadece savaşın renklerinin değil aynı zamanda korkularının da aynı olduğunu öğrendim. TED أثناء رحلاتي في مجال عملي ، من الكونغو إلى أفغانستان ، من السودان إلى رواندا ، تعلمت أنه ، ليس فقط أن ألوان الحرب وأصواتها متشابهة ، بل أيضاً مخاوف الحرب هى واحدة .
    Kongo'dan, Rodezya'dan Somali'den veya Güney Afrika'dan daha güzeldir. Open Subtitles أنها أجمل من (الكونغو) ومن (رودسيا) ومن (الصومال) ومن (جنوب أفريقيا)
    Veya Schelling’in ifade ettiği gibi, 2100’de yaşayıp 2005'i düşünen zengin bir Çinli, Bolivyalı ya da zengin bir Kongolu --öyle olacakları varsayılıyor--olduğunuzu düşünün ve şöyle diyorsunuz: “O dönemde yardıma asıl ihtiyacı olan ve daha faydalı olabilecekleri büyük dedelerim dururken, iklim değişikliği için bana faydası olacağını düşündükleri bu küçücük yardımla, bu kadar çok uğraşmış olmaları ne tuhaf?” TED وكما قال شيلنج تخيل نفسك شخصا غنيا -- كما ستكون -- غني من الصين او من بوليفيا او من الكونغو عام 2100 بإعادة النظر إلى عام 2005 , ألن تقول , " كم هو غريب اهتمامهم الكبير بنا فقد ساعدونا قليلا في مشكلة الاحتباس الحراري , واهتموا بجدي بسيطاً إلي حد ما وبجدي الاكبر , الذي كانوا يستطيعون أن يساعدوه أكثر من ذلك , لذا برايكم من يحتاج المساعدة اكثر ؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more