"من المتاهة" - Translation from Arabic to Turkish

    • labirentten
        
    Lanet fareler bile bile labirentten çıkmak nasıl Piç kuruları. Open Subtitles حتي الفئران اللعينة تعلم كيفية الخروج من المتاهة أيها الأوغاد
    Ve aslına bakarsan ben bütün bu labirentten çıkmanın kestirme yolunu biliyorum. Open Subtitles ويحدث ذلك وأنا أعلم اختصار... ... للخروج من المتاهة كله من هنا.
    Kahramanımız, labirentten kaçmadan önce Minotaur ile yüzleşmeli. Open Subtitles و يجب أن يواجه بطلنا المينوتور قبل أن يفر من المتاهة
    Ama bu labirentten çıkmadan önce birkaç çıkmaz yola gireceksin. Open Subtitles ولكنّكِ ستصطدمين ببعض الأزقة قبل الخروج من المتاهة.
    Mesela gezinirlerken labirentten sonra garaja bakmak için caddeyi geçiyorlar. Open Subtitles مثل عندما كانوا يقومون بجولة ويعبرون الشارع خارجين من المتاهة وذاهبين إلى المرآب
    Bak o bileziği bana verirsen sana labirentten çıkış yolunu gösteririm. Open Subtitles اقول لكم ما... ... تعطيني سوار وسوف تظهر لك طريقة للخروج من المتاهة.
    Evet, bu labirentten çekilip alınmak gibiydi. Open Subtitles حسناً، كأن يتم سحبك من المتاهة.
    labirentten çıkışı gösteren bir harita. Open Subtitles إنها خارطة طريق لكيف تخرج من المتاهة
    Bunlar bir liderleri olan labirentten gelen bir cezaevi çetesi. Open Subtitles هذه عصابة السجن من المتاهة لديهم زعيم
    labirentten çıkış çıkış için bir yol bulmaya çalışayım... Open Subtitles لتجد سبيل الخروج من المتاهة
    "Fasa, fiso, fasa, fiso" Tıpkı sıçanların labirentten geçmesi gibi. Open Subtitles مثل، " هراء, هراء, هراء " مثل الفئران التي تحاول الخروج من المتاهة...
    Alby, labirentten çıkış yolunu bulmuş olabiliriz. Open Subtitles (آلبي)، لربما نكون قد وجدنا للتو طريقة للخروج من المتاهة
    Yüce kahraman Theseus bile labirentten Kral'ın kızı Ariadne'nin yardımı olmadan çıkmayı başaramamış. Open Subtitles حتّى البطل العظيم (ثيسيوس) لم يستطع إيجاد مخرجٍ من المتاهة.. لولا مُساعدة ابنه الملك (أريادني)
    Theseus'u labirentten kurtarmak için kullanmıştı. Open Subtitles استخدمته لإنقاذ (ثيسيوس) من المتاهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more