| Ama onun çok eğlenceli ve harika bir insan olduğunu bilmelisin. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرف، وقالت انها الكثير من المرح. شخص رائع. |
| Cesurca ve çok eğlenceli olacak olan yeni projeme başlayacağım. | Open Subtitles | سوف انتقل لمشروعي التالي اي سيكون فيه الكثير من المرح |
| Sert bir sandalyede tüm gün senin parmak ucunda dönmeni izlemek eğlenceli sayılmazdı. | Open Subtitles | الجلوس على كرسي صلب طوال اليوم أراقبك تدورين لم تكن فكرتي من المرح |
| Geri çekilin. Güzel bir eğlence olacak. | Open Subtitles | إرجعوا للخلف هذا سيكون فيه الكثير من المرح |
| Öyle görünüyor ki roketin yörüngesi gitdi... eh, biraz komik. | Open Subtitles | يبدو أن مسار الصاروخ .. ذهب قليلاً حسنا، قليلا من المرح |
| Bir gece için yeterince eğlendik. | Open Subtitles | حصلنا على ما يكفينا من المرح لليلة واحدة |
| Yanılıyor olabilirim ama burada kalırsan bence çok eğleniriz. | Open Subtitles | أتدرين, ربما أنا مخطيء لكنني أعتقد أنك ستحظين بكثير من المرح. اذا مكثتي معي. |
| Çok eğleniyoruz ve çalışanlar bundan zevk alıyorlar. | TED | فلدينا جو من المرح أعتقد أن من يعملون لـ فيرجين يستمتعون به. |
| Sıkıcı olur sanmıştım ama eğlenceliymiş. | Open Subtitles | فكرت هذا كان سيصبح مملة، ولكنه في الواقع نوع من المرح. |
| Öğretmenler öğretmenin artık eğlenceli olduğunu söylüyorlar, | TED | يقول المعلمون الآن أن التدريس أصبح نوعًا من المرح. |
| Ve çok eğlenceli bir şekilde sonuçlanınca bu çeşit şeyleri daha çok yapmak için aranır oldum. | TED | وانتهى الأمر بكثير من المرح الذي قررت أن أتابعه بفعل أشياء مثل تلك أكثر |
| - Evet. Ve çocuklarda da bu çok eğlenceli olacak dedim. | Open Subtitles | الاولاد قالوا يبدو انه سيكون هناك الكثير من المرح |
| "Atlantik'teki özgür ve eğlenceli günlere elveda." | Open Subtitles | وداعا لأيام من المرح والحرية في البحر الأدرياتيكي. |
| Belki bunlardan birini bir başkasına yapmak eğlenceli olur. | Open Subtitles | ربما سيكون من المرح ان يلاعب شخص على شخصا اخر |
| Ben ders çalışacağım. eğlenceli olduğu için. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأذهب للمذاكرة للمزيد من المرح |
| Böyle alaycı davranırsan hiç eğlenceli olmaz. Dinle. | Open Subtitles | بهذا الموقف، لن يكون هناك الكثير من المرح |
| Duyarlı toplumların böyle şeylerin satılmasına nasıl göz yumabildiğine ve genç insanlara zararsız bir eğlence tarzı olarak bunun sunulmasına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية. |
| Genç bir kızın başına geçirilen naylon bir torba ile ne tür bir eğlence içindeydiniz? | Open Subtitles | أي نوع من المرح ينطوي على كيس بلاستيك على رأس فتاة شابة؟ |
| Başka kadınlarla bulaşmamı hayal etmen komik mi? | Open Subtitles | هل من المرح ان تتخلين بأني أواعد نساء أخريات؟ |
| Neyse, dün çok şey kaçırdın. İnanılmaz eğlendik. | Open Subtitles | على أيّة حال, إنّه لمن العار عدم قدومك البارحة, لقد حظينا بالكثير من المرح |
| Eminim birlikte çok eğleniriz. Programımı sana göre ayarlarım olur mu? | Open Subtitles | أراهن بأننا سنحظي بالكثير من المرح على الطريق اسمع , سأخطط الجدول لك , اتفقنا ؟ |
| Çok fazla eğleniyoruz ve dilimi gerçekten kırmızı tutuyor. | Open Subtitles | نحظى بالكثير من المرح ويحافظ على لساني أحمر اللون |
| -Dans etmek ne kadar eğlenceliymiş. | Open Subtitles | - أنا لَمْ أَعْرفْ بان الرقص بة كثيراً من المرح. |