| Ve düşünme ki o para nereden geliyor hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا تفكر انني لا اعرف من اين يأتي ذلك المال |
| Bu kadar kan nereden geliyor böyle? | Open Subtitles | لا استطيع ان ارى شيئا. من اين يأتي كل هذا الدم |
| Et ve elektrikten oluşuyor ama bilinç nereden geliyor? | Open Subtitles | . إنها مُجرد لحم و كهرباء . ولكن من اين يأتي الوعي ؟ |
| Böyle özel yapım bir kurşunun nereden geldiğini bize söyleyebilir misin? | Open Subtitles | لقد كنا نتسائل إن كنتي تعلمين من اين يأتي حشو مثل ذلك |
| Bazen tüm bunların nereden geldiğini düşünmek beni ürkütüyor. | Open Subtitles | أحيانا يخيفني ان افكر من اين يأتي كما تعلمون؟ |
| Nereden ateş ediyor? | Open Subtitles | من اين يأتي الرصاص |
| Bak, bütün bunlar nereden çıktı bilmiyorum. | Open Subtitles | انظر ، لا اعلم من اين يأتي كل هذا. |
| Hayali arkadaşları nereden geliyor dersin? | Open Subtitles | بعتقادك ، من اين يأتي الصديق الخيالي؟ |
| Bütün bu para, gerçekten de nereden geliyor? | Open Subtitles | كل هذا المال من اين يأتي بصراحة؟ |
| - Bu müzik nereden geliyor? | Open Subtitles | من اين يأتي هذه الصوت؟ |
| Bu paralar nereden geliyor? | Open Subtitles | من اين يأتي المال؟ |
| nereden geliyor bu? | Open Subtitles | من اين يأتي هذا؟ |
| -Silah sesleri nereden geliyor? | Open Subtitles | من اين يأتي اطلاق النار ؟ ؟ |
| Bu nereden geliyor? | Open Subtitles | من اين يأتي هذا الصوت؟ |
| Denge, git ana katı bir gözden geçir. Şu sesin nereden geldiğini bul. | Open Subtitles | -تيمبرتس , اذهبي وتفقدي الطابق الأرضي وجِدي من اين يأتي هذا الصوت |
| Öyleyse çayın nereden geldiğini öğrenebiliriz. | Open Subtitles | يجب علينا ان نعرف من اين يأتي هذا الشاي |
| O duyguların nereden geldiğini hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل من اين يأتي هذا |
| Bütün bu öfkenin nereden geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | وانا لا اعرف من اين يأتي كل هذا الغضب |
| Nereden ateş ediliyor? | Open Subtitles | من اين يأتي ذلك؟ |
| Bir kum fırtınası mı? Bu da nereden çıktı şimdi? | Open Subtitles | عاصفة رملية من اين يأتي ذلك |