| Bugün, yüz yıl önce başlayan... bir geleneğin parçası olacaksınız. | Open Subtitles | اليوم أصبحتم جزء من تقليد بدأ منذ مئات السنين |
| Kabilesel bir geleneğin parçası olma ihtimali var mı? | Open Subtitles | هل هناك احتمال ان ذلك جزء من تقليد قبائلي؟ |
| Evet, onurlu ve asil bir geleneğin parçasısınız, Astsubay LeMere. | Open Subtitles | أجل,أنت جزء من تقليد نبيل ويدعو للفخر الملازم ليمير |
| Yani, İslam inancıyla ilgili gibi görünen bir sorun, gerçekte Müslümanlar'ın sürdürmekte oldukları bir gelenek olabilir. | TED | اذا . .ما يبدو مشكلة فيما يتعلق بالديانة الاسلامية ليست اكثر من تقليد قديم .. بدء المسلمون اعتماده |
| Ne güzel bir gelenek. | Open Subtitles | ياله من تقليد جميل. |
| Eski bir âdet. | Open Subtitles | انه جزء من تقليد قديم |
| - Büyük bir geleneğin parçasısın. | Open Subtitles | أنت جزء من تقليد عظيم. |
| Bayan Grant, 1817'lere dayanan bir geleneğin parçası olmak nasıl hissettiriyor? | Open Subtitles | سيدة (غرانت) كيف هو شعور أن تكوني جزءاً من تقليد يعود إلى 1817؟ |
| Artık ünlü bir geleneğin bir parçasısın. | Open Subtitles | أنّك جزء من تقليد شهير الآن. |
| Ne tuhaf bir gelenek. | Open Subtitles | يا له من تقليد غريب لعين. |
| Ne klasik bir gelenek ama! | Open Subtitles | يا له من تقليد كلاسيكيّ |
| Katlanmak zorunda olduğun korkunç bir gelenek. | Open Subtitles | ياله من تقليد شنيع لتتحمليه. |
| Bana göre daha çok bir gelenek. | Open Subtitles | -و أنا أعتقدها أكثر من تقليد . |
| Ne mantıklı bir âdet yahu. | Open Subtitles | ياله من تقليد وجيه. |