"من جندي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir askerden
        
    • bir asker
        
    • bir askerle
        
    • askerin
        
    Ama Bir askerden bundan daha azını beklemem. Open Subtitles ولكنني لا أتوقع أقل من هذا من جندي مارينز
    1944'de Filipinler'de bir barda sarhoş Bir askerden kazanmıştım o kalemi. Open Subtitles كسبته من جندي أمريكي ثمل في حانة فلبينية عام 1944
    Esir düşen Amerikalı Bir askerden alındı. Open Subtitles تم أخذها من جندي أمريكي أسير..
    Artık ihtiyaç duyulmayacak bir asker olmak kadar boktan bir şey yok. Open Subtitles لاشيء مثير للشفقة أكثر من جندي لم يعد أحد بحاجة إليه
    Çok iyi biliyoruz ki düşmanlarımız için yaralı bir asker ölü Bir askerden çok daha pahalıya mal olmaktadır! Open Subtitles كلنا نعرف جيداً... أن جندي مصاب أكثر تكلفة من جندي قتيل.
    Nanya bir askerle evleneceğimi söylüyor. Open Subtitles نانيا قالت أن تاتيانا سوف تتزوج من جندي.
    Sende bir askerle evleniyorsun. Open Subtitles وأنت ستتزوجين أيضا من جندي.
    Fakat halk, bir askerin çehresini görmek isteyecektir. Open Subtitles لكن العامة قد يطلبون مثل هذا الاستعراض من جندي
    Hemşire Rita o kanın Sarsfield kışlasındaki Bir askerden geldiğini söyledi. Open Subtitles الأخت "ريتا" قالت أنّه جاء من "جندي في ثكـنات "سـارسفيلد
    Bir askerden daha azını beklemezdim zaten. Open Subtitles لن أتوقع أقل من ذلك من جندي
    Çünkü iyi Bir askerden öğrendim. Open Subtitles لأنني تعلمت من جندي جيد
    Bir askerden mi? Open Subtitles ..... من جندي ؟
    Bir askerden diğerine. Open Subtitles من جندي لآخر
    Sanırım bir asker değil de astronom olmak istemişsiniz. Open Subtitles ... هل أفترض أنكَ أردتَ أن تكون فلكيًا بدلًا من جندي ؟
    Ölü bir asker hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles لا فائدة من جندي ميت
    Eğitimli bir asker. Open Subtitles من جندي متدرب؟
    Sana bir askerin bir askere ricası olarak soruyorum, işbirliği yap. Open Subtitles أنا أطلب منك ذلك من جندي لجندي
    Savaş bunalımı yaşamış bir askerin hayali deli zırvaları. Open Subtitles هذيان مضلل من جندي متعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more