| Halka açık yerlerde kayboldular ve O zamandan beri görülmediler. | Open Subtitles | كلهن اختفين من اماكن عامة لم يرهن احد من حينها |
| ve O zamandan beri hiç sosyal hesabım olmadı. | TED | من حينها لا أمتلك حساب بوسائل التواصل الاجتماعي. |
| O zamandan beri şunu merak ettim: Neden gezinen uçan daireler görmüyoruz? | TED | من حينها صرت أفكر: لماذا لا نرى صحونًا طائرة تلوح بالجوار؟ |
| Ama O günden beri diktatör üstüne diktatörün kölesi oldu. | Open Subtitles | وتم استعبادها بواسطة ديكتاتور واحد او آخر من حينها |
| Ondan sonra her gün, oradaydı, ...duvarın diğer tarafında. | Open Subtitles | وكل يوما من حينها فقط تواجد هنا على الجانب الاخر من الحائط |
| Evren kozmik yaşamına yaklaşık 14 milyar yıl önce büyük bir patlamayla başladı ve O zamandan beri de genişliyor. | TED | بدأ الكون بفعل انفجار عظيم قبل حوالي أربع عشرة مليار سنة وما زال في توسع من حينها. |
| Benimle konuşmanız altı ay sürdü elimi tutmanız ise bir yıl O zamandan beri 10 kere konuştuk o kadar. | Open Subtitles | لقد تتطلب منك الأمر ستة أشهر لتكتب لي رسالة وسنة كاملة لتطلب يدي ولم نقم سوى بتبادل عشرة كلمات من حينها |
| İki yıl önce beraber olduk, O zamandan beri hiç birşey yapmamamıza rağmen, çok iyi arkadaş olduk. | Open Subtitles | لقد تضاجعنا منذ عامين، وأدركنا أن حالنا أفضل كأصدقاء ولم نكررها من حينها |
| Bu, 5 gün önceydi. O zamandan beri onu kimse görmemiş. | Open Subtitles | -هذا كان منذ 5 أيام ، ولم يرها أحد من حينها |
| O zamandan beri hayatın hapislerde ve enstitülerde geçti. | Open Subtitles | و من حينها كانت حياتك سلسلة من السجون و المؤسسات |
| Geri döndü, ve O zamandan beri direnişin lideri benim, ...ki direniş sadece ben ve Ashleigh, | Open Subtitles | لقد عادت، و من حينها أنا زعيمُة المقاومةِ، الذي أساساً فقط أنا وآشلي، |
| Şimdi 30 yaşında ve O zamandan beri hiç tutuklanmamış. | Open Subtitles | الان هو فى الثلاثين وهو لم يقوم بأى جريمة من حينها |
| Takıldık ve O zamandan beri de çıkıyoruz. | Open Subtitles | وتسكعنا سوياً ، وانا أواعدها من حينها نحن حقاً نتفق في الرآي. |
| O zamandan beri ilaç içiyordu. Öksürmesi epey durdu. | Open Subtitles | لقد كان يأخذ الحبوب من حينها, وقد توقف عن السعال الى حد كبير |
| Birkaç ay önce bir harita yaparken aniden takıldı O zamandan beri çalışmıyor. | Open Subtitles | كنتأصنعخريطةمنعدةأشهر، و فجأة تشوشت ، و لمّ تعمل من حينها. |
| Bunun üzerinden neredeyse altı ay geçti. O zamandan beri zavallı Walter'ı görmedim. Hala hayatta olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هذا كان تقريباً مُنذ نصف عام، لمّ أرى والتر المسكين من حينها. |
| O zamandan beri kendimi durduramıyorum. | Open Subtitles | و من حينها لم أتمكن من ردع نفسي من القيام بهذا مرارًا و تكرارًا |
| O günden beri kimseyle olmadığımdan açıklamak zorunda da kalmadım. | Open Subtitles | لم ارافق احدا من حينها لكي لا اضطر للشرح |
| Sınıf arkadaşlarından üçü geçen gece lime lime edildi ve oğlunuz da O günden beri görülmedi. | Open Subtitles | مُزّقت أوصال ثلاثة من زملائه .بالدراسة الليلة الماضية، ولم يرهُ أحد من حينها |
| Darmadağın olmuş ve O günden beri Cambridge'den hiç çıkmamıştı. | Open Subtitles | و الذي حطمه تماما و توارى عن الانظار في كامبردج من حينها. |
| Ama Ondan sonra gerçekten arabaları sevmeye başladım. | TED | لكنني من حينها بدأت حقيقة احب السيارات |
| Bir hafta önce dairemden atıldım ve o gün bugündür sokaklarda sürtüyorum. | Open Subtitles | لقد فقدت شقتي قبل أسبوع وأنا أتجول في الشوارع من حينها |
| O günden beri de seni arıyoruz. | Open Subtitles | ، و نحن كنـّا نبحث عنـّهِ من حينها. |