| Bensiz daha fazla eğlendiğini söylemiştin, ...ben de bu işi bozmak istemiyorum. | Open Subtitles | قلت إنك تستمتع أكثر من دوني لا أريد أن أفسد لك هذا |
| - Evet, tabi. Bir dakikaya gelirim. Gelmezsem Bensiz başlayın. | Open Subtitles | سأعود بعد دقيقة اذا لم أعد , ابدأوا من دوني |
| Bensiz normal yaşadığını görseydim sinirlenirdim. | Open Subtitles | اذا رأيتك تعيش بشكل طبيعي من دوني لكنت شعرت بالخيبة |
| Bununla diğerleri kilerin etrafında Bensiz dolaşabilirler. | Open Subtitles | بهذا، يمكن للآخرين أن يتحركوا في جميع أنحاء القبو من دوني |
| Tapınak yapmak için kayyumda 1 milyon doların var ve ben olmadan kalanını toplayamazsın. | Open Subtitles | وضعت مليون في الضمان لبناء مخيم العبادة ولن تحصلي على الباقي من دوني |
| Başından beri, Bensiz her şeyin aynı kalacağı duygusunu taşırım. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن الأمور ستبقى كما هي من دوني. |
| Ama sen Bensiz yaşayamazsın, benim sensiz yaşayamayacağım gibi. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع العيش من دوني مثل ما لا استطيع انا الحياة بدونك |
| Hiçbir zaman iyi yürüyememişimdir. Bensiz daha iyi geçecektir yürüyüşünüz. | Open Subtitles | أنتما الإثنان ستتقدمان بشكل أفضل من دوني |
| Baştan çıkarılmana engel olmak için fazlasıyla güçsüzsün. "Görünmez Adam" Bensiz tam bir hiçsin. | Open Subtitles | أنت ضعيف جداً لكي تقاوم الإغراء من دوني أنت لا شيء |
| Siz Bensiz önden gidin. Ed beni getirir. | Open Subtitles | لمَ لا تنطلقون من دوني وسأذهب بالسيارة مع إيد |
| Bunu Bensiz bitirmek için lanet bir stenocuyu başıma sardın. | Open Subtitles | وجعلتني أملي على كاتب لعين لتنهي المسألة من دوني |
| Son birkaç yıl Bensiz oldukça iyi idare etti. | Open Subtitles | لقد تدبرت أمرها جيدا من دوني بالأعوام القليلة الماضية |
| Sorununuz neyse, Bensiz çözün. | Open Subtitles | مهما كانت المشكلة التي بينكما اصلحا الأمر من دوني وحسب |
| EPA temsilcisine özür dile ve fabrikanın turuna Bensiz başlayın. | Open Subtitles | إعتذر لممثل وزارة الإقتصاد وأبدأوا جولة المصنع من دوني |
| Bart Bensiz büyüyor. Sonsuza dek 10 yaşında kalmayacak. | Open Subtitles | بارت يكبر من دوني لن يكون في العاشرة من عمره للأبد |
| Biliyorum. Bensiz bu kadar iyi idare edebilmeleri canımı sıkıyordu. | Open Subtitles | أعلم, أزعجني الأمر أنهم أبلوا حسناً من دوني |
| Ortaklarından biri benken, nasıl Bensiz ortaklık görüşmesi yaparlar? | Open Subtitles | اذا كيف يكون لهما اجتماع شركاء من دوني اذا كنت انا احد الشركاء ؟ |
| Bensiz, kısalarıyla oynayan kaskafalı futbolculardan bir farkı yok. | Open Subtitles | من دوني انه مجرد أحمق و لن يستطيع المواعده بعد الآن |
| O yorgun ve yaşlı bir adam. ben olmadan bu şehri asla kontrol edemez. | Open Subtitles | انه عجوز منهك لا يمكنه ادارة هذه المدينة من دوني |
| O yorgun ve yaşlı bir adam. ben olmadan bu şehri asla kontrol edemez. | Open Subtitles | انه عجوز منهك لا يمكنه ادارة هذه المدينة من دوني |
| Ben olmasam, etkileyici birkaç parti numarası olan güçlü bir adamdan ibaret olurdun. | Open Subtitles | من دوني لكنتَ مُجرّد رجلاً قوياً ذو قائمة من حيل الخفلات السحرية. |