Mordecai'nin adının kayıtlara girdiğinden emin ol ve benim mührümle onaylanırsa Kral tarafından ödüllendirilecektir. | Open Subtitles | تأكد ان اسم موردخاى يكتب فى السجلات ويصدق بخاتمى الخاص حتى يكافىء بالشكل الملائم من قبل الملك |
Bence Kral tarafından böyle bir imtiyaz karşısında siz de gururlanırdınız. | Open Subtitles | أعتقد انك ستتشرف بهذا الامتياز من قبل الملك |
Kral tarafından öldürüldün. | Open Subtitles | لقد قتلت من قبل الملك العظيم, والأن ارحل |
Asil kandan gelmeyip, Kral tarafından asaletle ödüllendirilen bu adamlar, krallığın bütün soylularını yok etmek derdindeler! | Open Subtitles | من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها |
Kral tarafından asaletle ödüllendirilen bu adamlar, krallığın bütün soylularını yok etmek derdindeler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين تم صنعهم من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها |
Cebinde Kral tarafından imzalanan, dünyadaki 500 milyon... ..kişiye hitap eden bir feragatname var. | Open Subtitles | حاملاً في جيبه الوثيقة الموقعة من قبل الملك , التي يعلن فيها التنازل الى 500 مليون شخص في جميع أنحاء العالم |
Bildiğiniz gibi, ordularıma Kral tarafından el konuldu, topraklarım ve ünvanımla birlikte. | Open Subtitles | لقد أعلموني بأن لديك تواصل مع جيش كما تعرفي جيوشي تم السيطره عليها من قبل الملك |
Şatoda Kral tarafından bekleniyorum. | Open Subtitles | أنا مدعو من قبل الملك في هذه القلعة |
Kral tarafından sizi onun himayesine götürmekle görevlendirildim. | Open Subtitles | لقد وجهت من قبل الملك ليأخذك الى رعايته |
Kral tarafından seçilmiş hakimlerce dağıtılıyor. | Open Subtitles | تعاملت بها القضاة أختيرت من قبل الملك |