| Ve kimin iyi bir karısı varsa cenneti şapkasında taşır. | Open Subtitles | و أن من لديه زوجة صالحه فهو يملك الجنه بقبعته |
| - kimin anlatacak güzel bir haberi var? -Benim var. | Open Subtitles | و الآن , من لديه أخبار جيدة يشاركنا بها ؟ |
| Pekala millet, bitimeden önce, tartışma için konusu olan var mı? | Open Subtitles | حسناً يا شباب قبل أن نبدأ من لديه موضوع للنقاش ؟ |
| Jack! Karın ve kızının güvenliğini arttırma yetkisi kimde var? | Open Subtitles | "جاك" ، من لديه السلطه لوضع رجال الآمن على عائلتك |
| Paranın kimde olduğunu biliyorum dostum ve payımı istiyorum. | Open Subtitles | أعرف من لديه ذلك المال , يا رجل وأريد نصيبى |
| Kapının yedek anahtarı kimdeydi ? | Open Subtitles | من لديه المفتاح الاحتياطي للباب؟ |
| Timsahlar içeride, insanlar dışarıda kalsın diye. Göle kimler ulaşabiliyor? | Open Subtitles | الحفاظ على التماسيح بالداخل والبشر بالخارج من لديه وصول للبحيرة؟ |
| Peki kimin, birbiriyle alakası olamayan bu üç insana saldırma amacı olabilir? | Open Subtitles | إذاً من لديه الدافع لمهاجمة ثلاث غرباء غير متصلين في نفس المستوي؟ |
| kimin baskısı burada daha fazlaysa... yabancı tüccarlar onunla iş yapacaklardır. | Open Subtitles | كل من لديه نفوذ هنا، التجار الأجانب تقوم بأعمال تجارية معه |
| kimin en iyi fiyatı verdiğini bilmeden, hatta baktığınız hissenin gerçekliğinden emin olmadan. | TED | مع عدم معرفة من لديه السعر الأمثل، أو حتى إن كان السوق الذي تنظر إليه حقيقيًا حتى. |
| Amerika'da bunun için kimin vakti var diye sorabilirsiniz. | TED | ربما تسأل، حسناً، هنا في أمريكا من لديه الوقت لهذا؟ |
| Yani gerçekten kimin öz farkındalığı var, anlamada yaşadığımız zorluğu düşünün. | TED | لذا لكم أن تتخيلوا التحدي الذي واجهنا في اكتشاف من لديه الوعي الذاتي حقًا. |
| Çocuklar, Yorumu olan var mı? | Open Subtitles | حسناً، أيّها الصف، هل هُناك من لديه أيّ إنتقادات؟ |
| "Bu evliliğe itirazı olan var mı?" diye sorduklarında... | Open Subtitles | وعندما يَسألون، هل هناك من لديه سبب لعدم إتمام الزفاف؟ |
| Cesur dostumuza bu yolculukta eşlik edecek cesaret kimde var? | Open Subtitles | من لديه الشجاعة لحماية صديقنا فى رحلته؟ |
| Tamam, Dr. Cox'un çağrı numarası kimde var? | Open Subtitles | حسناً من لديه رقم جهاز استدعاء د. |
| O kalkanın kimde olduğunu bulur bulmaz, seni rahat bırakırım. | Open Subtitles | حالما أكتشف من لديه هذا الدرع، سأذهب من هنا |
| - Yeşil oklar kimdeydi? - Yeşil mi? | Open Subtitles | من لديه الاسهم الخضراء؟ |
| Tamam mı? Komisyon konusunu konuşmayalım şu anda. Sıradaki müşteriler kimler? | Open Subtitles | فلنؤجل أمر العمولة لوقت لاحق من لديه زبائن في الأفق؟ |
| Hannibal Lecter hakkında bilgi sahibi olanlar... 1-212-555-0118'i de arayabilirler." | Open Subtitles | كل من لديه معلومات عن هانيبال لكتر يمكنه الإتصال بالرقم |
| Konuşmayı keseceğim. Tamam. Anahtarlarımı kim aldı benim? | Open Subtitles | سأتوقف عن الكلام من لديه مفاتيحي؟ |
| Tabii ki bunu kullanabilecek tek kişi elinde Bilgisayar olan kişidir. | Open Subtitles | بالطبع، فإن الشخص الوحيد القادر على إستخدامه هو من لديه التداخل. |
| En büyük göğüsler kimdeyse, en büyük sütyen ve en büyük tel ondadır. | Open Subtitles | من لديه أكبر ثدى ستكون لها اكبر حمالة و سلك |
| Şimdi kaslı olan kim bakalım sik kafa? | Open Subtitles | من لديه العضلات الآن، أيها الأحمق |
| Peki, başka kim... bugün işinde çok iyiydi? | Open Subtitles | حسناً ، من لديه إباهمين وكان بارعاً في عمله ؟ |