"من مزرعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir çiftlik
        
    • bir çiftlikten
        
    • çiftliğinden mi
        
    • çiftlik daha
        
    Şehir dışındaki bir çiftlik için biraz çalı toplamam lazım. Open Subtitles يجب أن أحضر بعض الشجيرات من مزرعة خارج المدينة
    Şehrin hemen dışında bir çiftlik evinde kalıyoruz. - Şimdilik yetiyor. Open Subtitles لقدّ إتخذنا مسكناً من مزرعة خارج البلدة ، ستكون كافية للوقت الراهن.
    Ben küçük bir yerdenim, bir çiftlik daha doğrusu. Open Subtitles أنا من قرية صغيرة ، من مزرعة تحديداً لذا فوالدي فخور جداً
    23 domuz yakınlardaki bir çiftlikten kaçmıştı. Open Subtitles الـ 23 خنزير، هربوا من مزرعة قريبة من هنا
    Tattığım en iyi çiğ süt Çedarı'nın neredeki bir çiftlikten geldiğini tahmin et? Open Subtitles افضل جبنة شيدار من الحليب التي قد تناولتها ..اتت من مزرعة بـ
    Amcanın çiftliğinden mi? Open Subtitles من مزرعة عمك؟
    Amcanın çiftliğinden mi? Open Subtitles من مزرعة عمّك؟
    Belki de aradığımız şey bir mandıra ya da bir çiftlik. Open Subtitles ربما نبحث عن نوع من مزرعة ابقار او مزرعة.
    Tek ayağı olmayan bir çiftlik hayvanının hareket etmekten aldığı zevkten daha çok zevk alıyorum. Open Subtitles أنا أستمتع في هذا أكثر من مزرعة الحيوانات في عداد المفقودين أحد أطرافه تشارك في نوع من النشاط
    bir çiftlik değil. Bir fabrika. Open Subtitles انها ليست من مزرعة وليست من مصنع
    Şehrin hemen dışındaki bir çiftlik evine yerleştik. Open Subtitles أتخذنا مسكن من مزرعة خارج البلدة.
    Kim Tolbert öldürüldüğü gece Jasper Grove'daki sizin bir yıl önce kapattığınız bir çiftlik evinin yakınındaydı. Open Subtitles الليلة التي قُتلت فيها "كيم تولبيرت" كانت في "جاسبر جروف" بالقرب من مزرعة كانت قد أغلقت قبل ذلك بعام
    Hayvan partikülleri ve bulduğumuz diğer şeyler Starkel'ın bir çiftlik yakınlarındaki otoparkta öldürüldüğüne işaret ediyor. Open Subtitles تشير جسيمات الحيوانات، إضافة إلى كلّ شيء آخر وجدناه... إلى أنّ (ستاركل) ربّما قد قُتل في موقف سيارات بالقرب من مزرعة.
    "Kadife Tavşan"ı okumalarımın arasında... babana, 200 dönümlük bir çiftlikten bu şirketi... bugünkü haliyle kurmasında gerçekten yardımcı oldum. Open Subtitles القصصالخياليةلكِالعديدمنالمرات, أنا ساعدت والدكِ في بناء هذه الشركة بدءأ من مزرعة ذات 200 هكتاراً إلى ما وصلت إليه اليوم
    bir çiftlikten geldiğinizi ya da sokaklardan geldiğinizi önemsemezdi. Open Subtitles لم يكن يهتم إذا كنت قادما من مزرعة لم يهتم إذا كنت قادما من الشوارع
    Her malzeme taze ve organik. Efendi Bruce'un sahibi olduğu bir çiftlikten günlük olarak geliyorlar. Open Subtitles كل مُكون طازج وعضوي، يتم شحنهم (يومياً من مزرعة يملكه السيد (بروس
    -Belki de çiftlik daha iyi olurdu. Open Subtitles لربما من مزرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more