Şehir dışındaki bir çiftlik için biraz çalı toplamam lazım. | Open Subtitles | يجب أن أحضر بعض الشجيرات من مزرعة خارج المدينة |
Şehrin hemen dışında bir çiftlik evinde kalıyoruz. - Şimdilik yetiyor. | Open Subtitles | لقدّ إتخذنا مسكناً من مزرعة خارج البلدة ، ستكون كافية للوقت الراهن. |
Ben küçük bir yerdenim, bir çiftlik daha doğrusu. | Open Subtitles | أنا من قرية صغيرة ، من مزرعة تحديداً لذا فوالدي فخور جداً |
23 domuz yakınlardaki bir çiftlikten kaçmıştı. | Open Subtitles | الـ 23 خنزير، هربوا من مزرعة قريبة من هنا |
Tattığım en iyi çiğ süt Çedarı'nın neredeki bir çiftlikten geldiğini tahmin et? | Open Subtitles | افضل جبنة شيدار من الحليب التي قد تناولتها ..اتت من مزرعة بـ |
Amcanın çiftliğinden mi? | Open Subtitles | من مزرعة عمك؟ |
Amcanın çiftliğinden mi? | Open Subtitles | من مزرعة عمّك؟ |
Belki de aradığımız şey bir mandıra ya da bir çiftlik. | Open Subtitles | ربما نبحث عن نوع من مزرعة ابقار او مزرعة. |
Tek ayağı olmayan bir çiftlik hayvanının hareket etmekten aldığı zevkten daha çok zevk alıyorum. | Open Subtitles | أنا أستمتع في هذا أكثر من مزرعة الحيوانات في عداد المفقودين أحد أطرافه تشارك في نوع من النشاط |
bir çiftlik değil. Bir fabrika. | Open Subtitles | انها ليست من مزرعة وليست من مصنع |
Şehrin hemen dışındaki bir çiftlik evine yerleştik. | Open Subtitles | أتخذنا مسكن من مزرعة خارج البلدة. |
Kim Tolbert öldürüldüğü gece Jasper Grove'daki sizin bir yıl önce kapattığınız bir çiftlik evinin yakınındaydı. | Open Subtitles | الليلة التي قُتلت فيها "كيم تولبيرت" كانت في "جاسبر جروف" بالقرب من مزرعة كانت قد أغلقت قبل ذلك بعام |
Hayvan partikülleri ve bulduğumuz diğer şeyler Starkel'ın bir çiftlik yakınlarındaki otoparkta öldürüldüğüne işaret ediyor. | Open Subtitles | تشير جسيمات الحيوانات، إضافة إلى كلّ شيء آخر وجدناه... إلى أنّ (ستاركل) ربّما قد قُتل في موقف سيارات بالقرب من مزرعة. |
"Kadife Tavşan"ı okumalarımın arasında... babana, 200 dönümlük bir çiftlikten bu şirketi... bugünkü haliyle kurmasında gerçekten yardımcı oldum. | Open Subtitles | القصصالخياليةلكِالعديدمنالمرات, أنا ساعدت والدكِ في بناء هذه الشركة بدءأ من مزرعة ذات 200 هكتاراً إلى ما وصلت إليه اليوم |
bir çiftlikten geldiğinizi ya da sokaklardan geldiğinizi önemsemezdi. | Open Subtitles | لم يكن يهتم إذا كنت قادما من مزرعة لم يهتم إذا كنت قادما من الشوارع |
Her malzeme taze ve organik. Efendi Bruce'un sahibi olduğu bir çiftlikten günlük olarak geliyorlar. | Open Subtitles | كل مُكون طازج وعضوي، يتم شحنهم (يومياً من مزرعة يملكه السيد (بروس |
-Belki de çiftlik daha iyi olurdu. | Open Subtitles | لربما من مزرعة |