"من مكتبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ofisimden
        
    • masamdan bir
        
    • Dolabımdan bir
        
    • odamdan
        
    ofisimden bazılarını Eyalet Polisi ile Ulusal Korunma'nın arasını düzenlemesi için görevlendiriyorum. Open Subtitles لقد كلفت شخصاً من مكتبي لينسق الأمر بين الشرطة المحلية والحرس الوطني
    ofisimden birisi seni arayacak ve yarın için bir görüşme ayarlayacak. Open Subtitles اوك. شخص ما من مكتبي سيكلمك في الغد. وسيأخذ موعد بيننا.
    Şimdi ofisimden siktir ol git şartlı tahliye memuruna rapor ver. Open Subtitles و الأن اخرج من مكتبي و أذهب الى شرطي اطلاق سراحك.
    Bay Dillard her zaman masamdan bir şeyler aşırırdı. Open Subtitles السيد ديلارد يأخذ الأمور من مكتبي في كل وقت.
    - Dolabımdan bir muz kap. Open Subtitles أحضري موزة من مكتبي
    Bir baş belası bunu yanlış anlayıp, odamdan kutuyu çalıp... Open Subtitles أظن أحد صانعي المشاكل أجرى سوء فهم بسرقة الصندوق من مكتبي
    Herkesin dikkatine, ofisimden yaralanmamın kökeni ve mahiyeti hakkında yaptığınız spekülasyonları duyabiliyorum. Open Subtitles ،إنتباه أيها الجميع يمكنني سماعكم تخمنون عن طبيعة وأصلُ إصابتي من مكتبي
    Sonra ofisimden siktir git ve bir daha asla bana oğlumdan bahsetme. Open Subtitles و بعدها اخرجي من مكتبي ولا تذكري ابني لي مره اخرى قط
    Çikar su papyonu, pilini pirtini topla ve ofisimden siktir git, anladin mi? Open Subtitles خذ ربطة عنقك و أغراضك و اخرج من مكتبي.. هل تفهم؟
    ofisimden birini gönderiyorum. Adı Roy Grothy. Open Subtitles لقد ارسلت لك رجلا من مكتبي انه يدعى روى جورثى
    cikar su papyonu, pilini pirtini topla ve ofisimden siktir git, anladin mi? Open Subtitles خذ ربطة عنقك و أغراضك و اخرج من مكتبي.. هل تفهم؟
    Kızım onu, o gün yanlışlıkla ofisimden almıştı. Open Subtitles لأن أبنتي أخته من مكتبي عرضيا في وقت سابق من ذلك اليوم.
    ofisimden birini gönderiyorum. Adı Roy Grothy. Open Subtitles لقد ارسلت لك رجلا من مكتبي انه يدعى روى جورثى
    Burayı seviyorum. Havasız ofisimden daha iyi. Open Subtitles كم أحب الجلوس بالخارج أنه أفضل بكثير من مكتبي
    Ettim. Şimdi beyler, ofisimden çıkmanızı istemem gerekiyor. Open Subtitles انا اعرف الآن، سيكون علي ان اطلب منكم ايها السادة ان تخرجوا من مكتبي
    Şimdi sabırlı olacağım ve bu soytarıyı ofisimden çıkarmanı isteyeceğim... Open Subtitles و الآن سأتحلى بالصبر و أطلب منكِ إخراج هذا المهرّج من مكتبي
    Ama eğer saçmalayacaksan, o zaman ofisimden çek git! Open Subtitles ولكن لو استمررت بقول التفاهات فاخرج من مكتبي الآن
    Bekle, masamdan bir şey alayım. Open Subtitles تمسك ، اسمح لي أن استولي على شيء من مكتبي
    masamdan bir hatıra çaldı. Open Subtitles لقد سرق تذكار من مكتبي.
    - Dolabımdan bir muz kap. Open Subtitles أحضري موزة من مكتبي
    Şimdi, lütfen odamdan defol çünkü kafeteryada kaynamakta olan sosislerin kokusu burnuma geldi ve kusmak üzereyim. Open Subtitles والآن لو سمحتي اخرجي من مكتبي لقد شممت رائحة نقانق آتية من الكافتيريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more