| Sevgili Bay ve Bayan Phelps eminim şimdiye kadar Chance'in ölümünden haberiniz olmuştur. | Open Subtitles | عزيزي وعزيزتي السيد والسيدة فيليبس أنا متأكد من الأن أنكم قد تعلمتم من موت تشانس |
| Bay Kennedy, Winfred'in ölümünden hemen sonra bana geldi. | Open Subtitles | السيد كينيدي آتي إلي , بعد فترة قصيرة من موت وينفرد |
| Diğer yirmi milyonu ise ağır ve acı dolu bir ölüm tadacak. | Open Subtitles | سيعاني أيضاً 20 مليون آخرون من موت مؤلم وبطئ |
| Şey, Kurt Cobain öldükten bir hafta sonra, erkek arkadaşından ayrıldı. | Open Subtitles | (حسناً، بعد أسبوع من موت (كورت كوبين إنفصلت عن صديقها |
| Demek istediğim, buna benzer drone kazalarında yüzlerce sivil ölen olmalı. | Open Subtitles | اعني ، لابد ان يكون هناك المئات من موت المدنيين في حوادث مشابه |
| İkimiz de sevdiğimiz kadının ölümü için acı çektik ve onun yaşadığını öğrendik. | Open Subtitles | كلانا قد عانى من موت المرأة التي نحب فقط لنكتشف أنها مازالت على قيد الحياة |
| Onu, sanki bize oğlumuzun ölümünü unutturan bir hediyeymiş gibi gözünde büyütme. Acıyı hafifletmiyor. | Open Subtitles | هل سنربيها وكأنها منحة لنا وكأنها تجعل من موت ابننا مقبولا هذا لن ينجح |
| Neden Uther, çok sevdiği himayesini yavaş yavaş acı çekerek, korkunç bir şekilde ölmesine göz yumar? | Open Subtitles | لماذا يترك محبوبته الوصي عليها لتعاني من موت شنيع و بطئ |
| Uzaylı insan melezleri üzerinde çalışmalarımız da Dr. Openshaw'ın ölümüyle darbe aldı. | Open Subtitles | إعمل على الإنسان / هجائن أجانب س عان من موت الدّكتور أوبينشاو. |
| Henry'nin ölümünden bir hafta sonra bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركته بعد اسابيع من موت هنري |
| Eğer senin yaralandığını görmesi, kendi ölümünden daha çok acıtacak biri olsaydı ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا ستفعل اذا علمت بأن هنالك من يكره رؤية موتك أكثر من موت نفسه ؟ |
| Nebukadnezar'ın ölümünden birkaç yıl sonra Babil'e doğru muazzam büyüklükte bir ordu yaklaşıyordu. | Open Subtitles | بعد عدة سنين قليلة ...(من موت (نبوخذ نصر ...(جيش ضخم اقترب من (بابل |
| Thales'in ölümünden yalnızca bir yüzyıl sonra bir başka dahi sahneye çıktı. | Open Subtitles | بعد مضي قرن واحد فقط من موت طاليس عبقري أخر أتى |
| Edith'in ölümünden bir kazanç sağlayan herkesi. | Open Subtitles | أو لديه ما يكتسبه من موت إيديث |
| Gage'in ölümünden iyi bir sonuç çıkmayacak olursa... | Open Subtitles | اذا لم يأت شئ جيد من موت غايج اعتقد... |
| Artı, erkek arkadaşının ve birkaç kişinin, RJ Manning'in ölümünden çıkarı var. | Open Subtitles | بالإضافة الى أن صديقك وقليل من الناس منتفعين من موت (ار جي ماننينق) |
| Ve üç hafta içinde acı dolu bir ölüm olur. | Open Subtitles | وفي خلال ثلاثة أسابيع ستُعاني من موت مؤلم |
| Annem, babam öldükten bir yıl sonra beni terk etti. | Open Subtitles | امي تركتني بعد عام واحد من موت ابي . |
| Büyükbaban öldükten bir ay sonra, büyükannen arazisinde altın buldu. | Open Subtitles | بعد شهر من موت جدك عثرت على ذهب في أرضها ! |