| Hac önemlidir. İslâm'ın beşinci şartıdır. | Open Subtitles | إنّ الحجَّ مهمُ إنه الركن الخامسُ للإسلامِ |
| Kalabalıkları kontrol altına almada otoriter bir ses tonu çok önemlidir. | Open Subtitles | صوت موثوق مهمُ جداً في سيطرةِ الحشدِ. |
| Çok önemlidir son zamanlarda bu alanda ne kadar yetersiziz. | Open Subtitles | الذي مهمُ جداً... ... المُعطىكَمْبشكلسيئنحننَعْملُ في تلك المنطقةِ مؤخراً. |
| Sizinle biraz konuşmam gerek... çok önemli. | Open Subtitles | أَحتاجُ للكَلام معك لمدّة ثانية. هذا مهمُ جداً. |
| Geleceğin için çok önemli olan motordan bahsediyoruz. | Open Subtitles | تلك قِطعةِ المحرّك ذلك مهمُ جداً جداً إلى مستقبلِكَ. |
| Nereye gitti.Bu çok önemli. | Open Subtitles | جيّدة بشكل جيد، أين ذَهبتْ؟ هو مهمُ جداً. |
| - Saç önemlidir. | Open Subtitles | بالطبع، القارب Jensen أصبحَ أنجزتْ الحالةُ في 5 ' 2 ". أوه، شَعر مهمُ. |
| Mimari gerçekten çok önemlidir. | Open Subtitles | أوه ، هو مهمُ جداً |
| Kıyafetler benim için önemlidir, Bay...? | Open Subtitles | ذلك موضوعُ مهمُ لى، سّيد. |
| Araştırma çok önemlidir. | Open Subtitles | الفحص كان مهمُ لي. |
| Oluk çok önemlidir. | Open Subtitles | الناي مهمُ جداً |
| Gertie, bu iş baban için çok çok önemli. | Open Subtitles | جيرتي، هذا العمل مهمُ جداً بالنسبة لوالدك. |
| SCBA'yi takmak onlar için çok önemli. Bu şekilde sonları benimki gibi olmaz. | Open Subtitles | هو مهمُ جداً لهم للِبس اس سي بي اي لذا هم لا يَنتهونَ بحُبّي. |
| Bu yüzden kendisinin çok önemli gördüğü bir konuyla ilgilenmenizi istiyor. | Open Subtitles | لذا هو يوَدُّ منك أن ترأسي برنامج ذلك مهمُ جداً وعزيز جدا على قلبِه. |
| Yeniden o havaya bürünsek iyi olur. Bu çok önemli. | Open Subtitles | يستحسن ان نستبعدها ثانية هذا مهمُ. |
| Dinle, Gary. Bu gerçekten benim için çok önemli. | Open Subtitles | إسمعْ، "غاري" هذا الموضوع مهمُ جداً بالنسبة لي.. |