| Gözlerime, yüzüme bakamıyorsun. | Open Subtitles | لا تستطيعين النظر في عيوني لا تستطيعين مواجهتي |
| Çalan olursa, karşıma çıkmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | وفي حال قام أحدهم بسرقتها سوف يكون عليه مواجهتي |
| Evet, benden daha gençsin. Daha hızlısın ancak nedense karşımda hep eksik kaldın. | Open Subtitles | نعم أنتَ صغير السنِّ، وسريعٌ، إلا أنّكَ تجد صعوبة في مواجهتي. |
| "Grausen olduğuna karar verdiğim yaratıkla karşılaşmamdan sonra inkâr edilemez bir gerçekle karşı karşıya kaldım." | Open Subtitles | "بعد مواجهتي لما أرك الآن كونه "جراوزن"، "لم تتبقَ لي سوى حقيقة واحدة لا يمكن إنكارها. |
| Ne hakla yüzüme baka baka beni taciz eder, benimle alay edersin? | Open Subtitles | كيف تجرأ و تزعجني ! و تسخر مني في مواجهتي |
| yüzüme söyleyemedin mi? | Open Subtitles | لم تستطع مواجهتي بالأمر؟ |
| Ama bu çocuk hala karşıma çıkmaya cesaret ediyor. | Open Subtitles | لكن هذا الولد يتجرأ على مواجهتي |
| Adil bir dövüşle karşıma çıkmaktan korkuyor musun? | Open Subtitles | أتخشي مواجهتي في قتال شريف؟ |
| Emin ol, o kürsüde benim karşımda jüriye yalan söylemek istemezsin. | Open Subtitles | وصدقيني حقاً، لا تريدين اعتلاء تلك المنصة وتكذبي على هيئة المحلفين وتجبري على مواجهتي |
| Yakında, karşımda eli kolu bağlanmış olacak. | Open Subtitles | و قريباً ستصبح بلا قوة في مواجهتي |
| Biz sevişirken bile bana bakamıyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع مواجهتي عندما نمارس الجنس حتى |
| - Biz sevişirken bile bana bakamıyorsun. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى مواجهتي عندما نمارس الجنس |
| "Grausen olduğuna karar verdiğim yaratıkla karşılaşmamdan sonra inkâr edilemez bir gerçekle karşı karşıya kaldım." | Open Subtitles | "بعد مواجهتي لما أرك الآن كونه "جراوزن"، "لم تتبقَ لي سوى حقيقة واحدة لا يمكن إنكارها. |