"مواقعهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerlerini
        
    • yerlerine
        
    • yerini
        
    • pozisyon
        
    • yerlerinde
        
    • alsın
        
    • yerlerinden
        
    • mekanlarını
        
    • konumlarını
        
    • pozisyonuna
        
    • pozisyonlarını
        
    Ateş etmeden birkaç dakika önce çabucak yerlerini aldılar. Open Subtitles تحركوا بسرعة إلى مواقعهم قبل دقائق من اطلاق النار
    yerlerini belirleyip gece gözlükleri kullanacağız. Open Subtitles نحدد مواقعهم نضرب الاضواء ونستخدم مناظير الرؤية الليلية
    Denizaltı muharebe pozisyonu. Durum 1. Herkes savaş yerlerine. Open Subtitles ترفع الحاله إلى درجة الإستعداد الأولى الجميع إلى مواقعهم القتاليه
    - Efendim, herkes yerini aldı. - Oradaki girişi de kontrol edin. Open Subtitles سيدى , كل الرجال فى مواقعهم تفقد المدخل هناك
    Onların görülmesi gerek, ve görüşe açık bir pozisyon alırlar. Open Subtitles من المفترض أنهم قد رأو وأخذو مواقعهم في رؤيةٍ واضحة
    Binlerce büro ve fabrika işçisine, evlerine gitmeyip, iş yerlerinde kalmaları yolunda uyarılar yapıldı. Open Subtitles صدرت الأوامر لجميع القوات بعدم مغادرة مواقعهم ولا يعودوا لبيوتهم ولا أماكن عملهم لأي سبب
    "Yorgun ve aç, 12 gururlu adam kasaba meydanında yerlerini almıştı." Open Subtitles متعب وجائع, 12 رجل فخورون" " أخذوا مواقعهم في ساحة البلدة
    Oyuncular yerlerini alırken Bayan Hooch da maçı başlatmak için sahaya çıkıyor. Open Subtitles ليتخذ اللاعبون مواقعهم بينما تدخل مدام هوتش الملعب لتبدأ المباراة
    Yaralılar yardım bulmak için kendi yerlerini terk etmişlerdi. Open Subtitles المجروحون تَركوا مواقعهم يبْحثون عن المساعدةِ
    Delta birimlerine benden haber alıncaya kadar yerlerini korumalarını söyle. Open Subtitles اخبر فرق "دلتا" أن يبقوا فى مواقعهم حتى أرد عليك
    Tekrar yerlerini alsınlar, güvenliği sıkılaştırın. Open Subtitles أعِدهم الى مواقعهم شدّد الإجراءات الأمنية
    Hayır, adamlarına yerlerini korumasını söyledim. Open Subtitles لا، لقد أمرت الرجال بالمحافظة على مواقعهم.
    Tamamdır beyler. Oyuncular yerlerine. Haydi şu filmi bitirelim. Open Subtitles حسناً، الممثلون في مواقعهم لننهي هذا الفيلم
    Bugün saat 12 de kapıdaki korumalar görevlerini devredecekler ve yerlerine gelecek olanlar 5 dakika gecikecek. Open Subtitles فى الساعة الثانية عشر اليوم، الحراس سيغادرون مواقعهم على الأبواب والبدلاء سيتأخرون فى مجيئهم خمس دقائق
    Bugün saat 12 de kapıdaki korumalar görevlerini devredecekler ve yerlerine gelecek olanlar 5 dakika gecikecek. Open Subtitles فى الساعة الثانية عشر اليوم، الحراس سيغادرون مواقعهم على الأبواب والبدلاء سيتأخرون فى مجيئهم خمس دقائق
    Tüm yarışmacılar sahnede yerini alabilir mi lütfen? Open Subtitles كل المتهجين يأخذون مواقعهم على المسرح, لو سمحتوا؟
    Keskin nişancılar yerini aldı. Open Subtitles القناصون في مواقعهم. نحن جاهزون.
    Tedbirler alındı, keskin nişancılar pozisyon almaya başladılar. Open Subtitles الفريق التكتيكي انتشر القناصون يتخذون مواقعهم
    Burası Chilton güvenlik. Keskin nişancılar yerlerinde. Open Subtitles هنا امن شيلتون،القناصة فى مواقعهم
    Herkes pozisyonuna geçsin. Keskin nişancılar yerlerini alsın. Open Subtitles ‫انشروا قوات الدعم الفني ‫وليتخذ القناصون مواقعهم
    Adamlarımız, şu anki yerlerinden yeni hedefe doğru gitsinler. Open Subtitles .من مواقعهم الحالية ويذهبوا إلى الهدف الجديد
    Diğer mekanlarını basan fahişenin peşinden gidiyorlar. Open Subtitles إنهم يطاردون العاهرة التي قامت بمهاجمة جميع مواقعهم الأخرى.
    Evet, ama bu sadece bize daha önceki konumlarını bildirir. Open Subtitles أجل ، لكن هذا سوف يُوصلنا فقط إلى مواقعهم السابقة
    Füze tatbikatı için herkes savaş pozisyonuna. Open Subtitles إلى كل الرجال في مواقعهم ، هذا إختبار تسليح الصورايخ
    Ama öncü Zebra geçiş noktasına sürüyü yönlendirip, geçiş başladığında timsahlar asıl pozisyonlarını alıyor. Open Subtitles فقط عندما تهيأ حمير الوحش انفسها الى نقطة الإنطلاق تعمل التماسيح على إتخاذ مواقعهم النهائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more