| Mirabelle, yapmamı isteyip istemediğini merak ediyordum. | Open Subtitles | ميربيل كنت أتسائل اذا كنتى تريدين ان اأتى اليك |
| Mirabelle, dördüncü kat. Eldiven adamla nasıl gidiyor? | Open Subtitles | حسناً,ميربيل كيف سار الحال مع رجل القفازات؟ |
| Selam, ben Mirabelle. | Open Subtitles | مرحباً,انا ميربيل ,اترك اسمك ورقم هاتفك وسأعاود الاتصال بك |
| Jeremy ona sevgisini verdi; Mirabelle ona aynı sevgiyle karşılık verdi. | Open Subtitles | وبينما جيرمى يقدم اكثر من قلبه لها ميربيل تقدم مايساوى ذلك من أجل العوده |
| Sevgili Mirabelle, bunu söylemenin tek yolu bunu söylemek. | Open Subtitles | عزيزتى ميربيل ...أفترض أن الطريقه الوحيده لقول هذا أن اقولها فقط... |
| Ama Mirabelle, şimdi kendini bu karşılıklı aşkın içinde mutlu hissediyor, ondan uzakta. | Open Subtitles | ...ولكن ميربيل تشعر الآن بالحب الدافىء المتبادل والذى انفصل عنه... |
| İsminizi ve numaranızı bırakın sizi daha sonra ararım. Mirabelle'in makinesi, ben Jeremy. | Open Subtitles | مرحباً,آله ميربيل,انا جيرمى |
| Mirabelle, telefon sana. | Open Subtitles | ميربيل انها مكالمه من أجلك |
| Hoşça kal Mirabelle ve iyi şanslar. | Open Subtitles | وداعاً ميربيل وحظ سعيد |
| Mirabelle? | Open Subtitles | ميربيل |
| Mirabelle. | Open Subtitles | ميربيل |
| Mirabelle. | Open Subtitles | ميربيل |
| Mirabelle. | Open Subtitles | ميربيل... |