Sadece 3 milyon milyon mil kare.. | Open Subtitles | حسنا؛ جيد؛ هذا يضيق البحث إلى نحو 3 ملايين ميل مربع |
Herhangi bir çeşit taşıma ile, 1700 mil kare çapında bir alanda hızlıca yol alabilirler. | Open Subtitles | مع أي نوع من وسائل النقل يمكن أن تتحرك بسرعة في مسافة 1700 ميل مربع |
Ve genişliyor. 450.000 kilometre kare çöl, orman ve dağ. | Open Subtitles | و يتمدد حوالى ثلاثين الف ميل مربع من جزر جبال و غابة |
Bayan Viccellio şehirde 25,25 kilometre kare içerisinde istediği yerde yaşamakta özgür. | Open Subtitles | السيدة فيجيلو حرة في السكن بأي مكان في المدينة ضمن حدود منطقة 15.7 ميل مربع |
40,000 mil karelik bir alan çiftlik. | Open Subtitles | حوالي 4000 ميل مربع في الدولة هي أراضي زراعية |
Sudan'a girin - 2.600.000 km kare çöl ve çalılık alan. | Open Subtitles | ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة |
Bir mil kareyi dümdüz etmek için yeterli. | Open Subtitles | إنها تكفى لتدمير ميل مربع |
...arama alanı 160 kilometrekareye inmiş oldu. | Open Subtitles | ضيّقنا بحثنا إلى نصف القطر من 100 ميل مربع |
Bu da, 1.6 km karelik bir alanı kirletmek için yeterli radyolojik materyal demek. | Open Subtitles | هذه مواد إشعاعية كافية لتلويث نحو ميل مربع واحد |
Bu alan 10,000 mil kare civarında. | Open Subtitles | وتلك الممنطقه تغظي حوال ـ10,000 ميل مربع |
Yeterli kadar değil ama orman hizmetleriyle konuştum videodaki ağaç türlerine bakarak o ağaçların buradaki 6 mil kare'lik alanda yetiştiğini söylediler. | Open Subtitles | ليس بقدر ما أودّ، لكنّي تحققتُ مع خدمة الغابة، هذه الأنواع من الأشجار في الفيديو ينمو مُعظمها في منطقة الستّة ميل مربع هذه. |
Tam olarak 000003 mil kare. | Open Subtitles | أنه .000003 ميل مربع |
Çıkan Petrol 20 kilometre uzunluğunda ve 250 kilometre kare alanı kaplamış durumda. | Open Subtitles | ،اليوم تجاوزت البقعة 12 ميلاً .مغطية مساحة 100 ميل مربع |
" Kafiristan. 26 bin kilometre kare. Dağlık arazi. | Open Subtitles | كافيرستان 10,000 ميل مربع تضاريس جبلية |
Aşağı yukarı 155 kilometre kare yapar. | Open Subtitles | تقريبا 60 شرطي في كل ميل مربع |
Yeteri kadar güneş alan bir mil karelik topraktaki enerji iki kilotonluk atom bombasının gücüne eşittir. | Open Subtitles | ميل مربع من سطحِ الأرض تحصل على شمس كافية فى اليوم مساوية ل2000 طن من قنبلة ذرية |
Muazzam büyüklükteki volkanik çatlak yarım milyon mil karelik lav püskürmüştür. | Open Subtitles | فجوة بركانيّة ضخمة قذفت نصف مليون ميل مربع من الحمم. |
10 gündür sizi bulabilmek için 50 mil karelik alanda aramalar yapıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أحلق وأبحث فى محيط 50 ميل مربع فى المنطقة من أسبوع ونصف محاولةً العثور عَليك |
Devriye gezmem gereken 250 km kare var. | Open Subtitles | اسمعوا أنا أغطي 97.5 ميل مربع,يجب أن أغادر |
Yaklaşık 25 000 km²'lik bir alan saniyeler içerisinde radyasyona maruz kalıyor. | Open Subtitles | فانه سيضئ اكثر من مئة ميل مربع في خلال ثوانى |
I-87'de bir mil kareyi abluka altına aldık. | Open Subtitles | قمنا بعزل ميل مربع على الطريق السريع رقم (أي-87) |
Şu anda üç buçuk milyon kilometrekareye hükmediyoruz. | Open Subtitles | نسيطر الآن على مساحة... مليوني ميل مربع |
kilometrekareye bir milyon kişi düştüğünden samanlıkta iğne aramak gibi olacak. | Open Subtitles | حسناً مع مليون شخص لكل ميل مربع أنه مثل البحث عن أبرة في كومة قش ! |
1,5 km karelik alanın yalnızca onda birini kullanarak ihtiyaçlarını temin edebilir. | Open Subtitles | بوسعه سد احتياجاته باستخدام عُشر ميل مربع من الأرض. |