| Eğer sevgisi artarsa, ...ailemiz için bunun Ne anlama geldiğini hayal etsene. | Open Subtitles | مَع ذلِك، تَصور مَا الذِي سَيعنِيه لنَا كَعائِله إذَا نمَا حُبه لهَا |
| Ne yapılabileceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرِف مَا الذِي يمُكنني القِيام بِه غير ذلِك |
| Majesteleri, Fisher öldüğüne göre, More ile ilgili Ne yapalım? | Open Subtitles | "فَخامتُك، تِوفي الأن "فيشر مَا الذِي ينَبغي القِيام بِه أكثَر؟ |
| Leydi Mary, Tanrı aşkına Prenses Elizabeth ile Ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | السَيِده "ماري" مَا الذِي تفَعليَنه بحَق السَماء؟ مَع الأمِيره "إليزابيث"؟ |
| Senden Ne istediğimizi iyice anladın mı? | Open Subtitles | تفهَم، مَا الذِي نتَوقعَه مِنك؟ |
| Başının dikine gidip Papa'nın izni olmadan Anne ile evlenirse Ne düşüneceklerini merak etmiş. | Open Subtitles | وطالَب بعرَفه مَا الذِي سيحَدث إذا مضَى قدَماً في مَوضوعِه وتَزوج بِـ "آن" مِن دوَن إذن البَابا؟ |
| - Ne oldu burada? - Öldü! | Open Subtitles | مَا الذِي حَدث هُنا بحِق الجَحيِم؟ |
| Pekala Bay Cromwell, bu konuda Ne öneriyorsun? | Open Subtitles | "حسناً، سَيِد "كرومويل مَا الذِي تَقترحُه لِلقيَام بِه حَول هذِه المسألَه؟ |
| - Ne demişler? | Open Subtitles | مَا الذِي قالِوه؟ |
| Ne gördün? | Open Subtitles | مَا الذِي رأيَته؟ |
| Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | مَا الذِي تفعَلُه؟ |
| Ne yapmam gerek? | Open Subtitles | مَا الذِي يجِب عَلي فِعلُه؟ |
| Baba, Ne oldu böyle? | Open Subtitles | أبِي، مَا الذِي حَدث هُنا؟ |
| - Sayın Majesteleri. - Senin için Ne yapabilirim? | Open Subtitles | فَخامتُك - مَا الذِي يمكِنني فِعله لَك؟ |
| Bize Ne olacak? | Open Subtitles | مَا الذِي سَيحدث لنَا؟ |
| Hey! Ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | مَا الذِي تَفعلُه؟ |
| - Ne oldu? | Open Subtitles | مَا الذِي حَدَث؟ |
| Madge. Ne oldu? | Open Subtitles | -مايج" مَا الذِي حَدث؟" |