| ceza defterin olmadan nasıl ceza yazacaksın bakalım? | Open Subtitles | كيف ستقوم بإعطاء مُخالفة بدون دفتر مُخالفات؟ |
| Neden arayacaklar? Neler olduğunu bilmiyorlar, Sadece bir ceza alacaklar. | Open Subtitles | كيف سيبحثون عنه حتي، إنهم لايعرفون ماذا يحدث، إنها مجرد مُخالفة سرعة. |
| Siz soygun yaparken minibüsüne ceza kesilmiş. | Open Subtitles | لقد تمّ إعطاء مُخالفة لمركبتك عندما كنتما تُنفذان المُهمّة. |
| Aşırı hız cezası sebebiyle yakalandığını düşünüyordum. | Open Subtitles | ظننتُ أنّهم قبضوا عليه بسبب مُخالفة لتجاوز السرعة. |
| O adam yüzünden bir kere hız cezası bile yedim. | Open Subtitles | مهلاً، ذلك قد خلّصني من مُخالفة سرعة ذات مرّة. |
| Park cezası bile yazamazsınız. | Open Subtitles | لم تقدر حتّى إعطائي مُخالفة ركن للسيّارة. |
| Kaç yasayı ihlal ettik? | Open Subtitles | كُم مُخالفة إرتكبتها؟ |
| İnsanların izni olmadan bunları yayınlamak bir ihlaldir. | Open Subtitles | إنها مُخالفة بنشر صور كهذه بدونإذنمن الناس... |
| Benden önce şerif olan adama hiç ceza kesmediler. | Open Subtitles | لم يتم منح أي شخص كان مأمور من قبلي مُخالفة |
| Ve ben atandım! Bana verilen yetki $65 ceza yazmak için. | Open Subtitles | من مـا يمنحُني السلطة بتحرير مُخالفة بـ 65 دولاراً |
| Basit bir ceza mı? | Open Subtitles | مُخالفة معدومة؟ |
| Huzuru bozuyorsun, bu yüzden uzaklaş yoksa sana ceza keseceğim. | Open Subtitles | أنت تزعج الأمن العام {\pos(190,280)}لذا تحرك بعيداً أو سأحرر لكَ مُخالفة |
| Stan'e ceza kestim. | Open Subtitles | لقّد أعطيتُ لـ( ستان ) مُخالفة ! |
| Çocuğu hiç tanımadığımı, sürat cezası yüzünden hapisten çıkarttığımı söylerdim. | Open Subtitles | سأخبرهم إنني لم يسبق ليّ و أنّ رأيت ذلك الفتى. كُل ما فعلته هو إخراجه من السّجن بسبب مُخالفة السّرعة الطائشة. |
| Ayrıca, hadi suç diyelim, yapabilecekleri hiçbir şey yok... çünkü yetkileri yok... bize trafik cezası bile yazamazlar. | Open Subtitles | حتيلوكانهُناكشيئاًغيرقانوني لايوجد شئ يُمكنهم فُعلهحيال, الأمر لأنهم ليس لديهم سلطة كافية لتحرير تذكرة مُخالفة ركن هُنا |
| Angelica'nın bileziğinin çalındığı gün, kamyonetine o çevrenin yakınlarında park cezası kesilmiş. | Open Subtitles | مركبته تلقت مُخالفة وقوف بالقرب من هناك في الليلة التي سُرق فيها سوار (أنجليكا). |
| Park cezası bile yok. | Open Subtitles | ولا حتى مُخالفة وقوف خاطئة. |
| Hız cezası almış. | Open Subtitles | لقد كانتْ مُخالفة سُرعة . |
| Ama ben burada olduğum sürece tutuklulara, New York kanunlarına aykırı şekilde davranıldığına dair nereden baksanız on beş ciddi ihlal gözlemledim. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ ما لا يقل عن 15 مُخالفة خطيرة للوائح (نيويورك) التي تُنظّم الرعاية ومُعاملة السجناء، |
| Bir ihlal meydana geldi. | Open Subtitles | قد حدثت مُخالفة |
| Şimdi Kardo Kanunu'nda açıkça belirtilmiş olmasa da bir kardo ve kardosunun nişanlısının arasında yaşanan gariplik kardüşünceme göre bir ihlaldir. | Open Subtitles | الآن بالرغم من عدم وجود جملة واضحه في قانون الصداقة حول اللحظة الغريبة بين الصديق وخطيبة صديقه ففي رأي كصديق هذه تُعد مُخالفة |