| Şimdi Batılılarca az bilinen güçlü bir siyasi kuruma geliyoruz: Parti'nin Organizasyon Departmanı. | TED | والأن نأتي إلى مؤسسة سياسية قوية، لا يعرفها الغربيون كثيراً: إدارة تنظيم الحزب. |
| Biz bu dünyaya ailelerimizin kayırsız şartsız sevgisi için geliyoruz, ve bunu alamadığımızda da, birisini buluyoruz, her hangi birisini, ve onunla evleniyoruz. | Open Subtitles | نأتي إلى هذا العالَم مُتطلِّعينَ إلى حُبٍ غيرُ مَشروط من أبوينا و عِندما لا نجدُ ذلك نجِدُ شخصاً آخَر أي شَخص، و نتزوجُه |
| Her gün buraya gelmek ve ölmeleri için dua etmeye yemin ettik. | Open Subtitles | تعهدنا أن نأتي إلى هنا كل يوم و نصلي من أجل وفياتهم |
| Normalde, biz gelmeden önce sana kim yemek yapardı? | Open Subtitles | من الذي يطبخ لك بالعادة؟ قبل أن نأتي إلى هنا؟ |
| - Buraya insanlara karşı hoş olmak için gelmedik. | Open Subtitles | مع هؤلاء الناسِ نحن لَم نأتي إلى الهند لنكون لطفاء |
| Çocukken her yaz buraya gelirdik. | Open Subtitles | لقد كنا نأتي إلى هنا كل صيف عندما كنا صغاراً |
| Yani, buraya kadar geldik, çalmaya başlayalı bir dakika bile olmadı ve bana Tanrı'ya inanmadığımı söylüyor. | Open Subtitles | أعني، نأتي إلى هنا نعزف لمدة دقيقة و يخبرني أنه لا يؤمن بالله |
| Evsiz adam, daha cinayet gecesinde buraya gelmemizi istememişti. | Open Subtitles | الرجل المتشرد اخبرنا الا نأتي إلى هنا ليلةَ الجريمة |
| Buraya neden geliyoruz bilmiyorum. Yemekler berbat. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا نأتي إلى هنا، الطعام سيء. |
| Aydınlanmış bir dünyada bile, Tanrı'ya yakın hissetmek için buraya geliyoruz. | Open Subtitles | حتى في عالم مستنير، نأتي إلى هنا لكي نشعر بقربنا من الرب |
| Android bir telefonla kapınıza geliyoruz. | TED | نأتي إلى باب بيتك مع هاتف آندرويد. |
| Bana sormadan buraya gelmek adil değildi. | Open Subtitles | لم يكن عدلا أن نأتي إلى هنا دون أن تسأليني عن رأيي حتى |
| Bizi evde zorla tutuyorlar. Buraya gelmek bile imkansız gibiydi. | Open Subtitles | نحن محتجزين كرهائن كان من المستحيل تقريبا أن نأتي إلى هنا |
| Buraya gelmeden önce yükseklik korkun vardı, hatırladın mı? | Open Subtitles | كُنتِ خائفة من المرتفعات قبل أن نأتي إلى هنا، أتذكرين؟ |
| Ödevimizi daha önce yaptık. buraya seni görmeye gelmeden önce, | Open Subtitles | الآن، تعرف بأنّنا عملنا واجبنا قبل أن نأتي إلى هنا لرؤيتك، |
| Siktir git. Herkes sakin olsun, buraya kavgaya gelmedik. | Open Subtitles | اهدأوا جميعاً، لم نأتي إلى هُنا لنتعارَك |
| Ayrıca, kiliseyi tamir etmeye gelmedik. | Open Subtitles | ثانياً،لم نأتي إلى هنا لإصلاح هذه الكنيسة |
| Buraya gelirdik, fotoğraf çekip sohbetler ederdik. | Open Subtitles | نحنُ نأتي إلى هنا لهذا المكان لكي نأخذ الصور ونتحدث. |
| Her kar yağdığında buraya gelirdik beni şeker hastası mı yoksa şişko biri mi yapmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | نأتي إلى هنا كلما أثلجت أو أول لقاءنا هل ستتسبب بإصابتي بالسكري أم بالبدانه فقط؟ |
| Bu kadar yol geldik -Ama hiçbi işe yaramadı | Open Subtitles | يمكننا أن نقاتل للخروج من هنا لم نأتي إلى هنا لنتراجع |
| Eğer bu doğruysa neden Gail Teyze Santa Costa'ya gelmemizi istedi? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً فلماذا أرادتالخالة"غايل" أن نأتي إلى " سانتا كوستا "؟ |
| Anne bırak eve gelelim tamam mı? | Open Subtitles | أمي، دعينا فقط أن نأتي إلى المنزل، موافقة؟ |
| Bütün kızlar nasıl olduğunu bilir. Aşağıda güvenlik yok kamera yok, Bu yüzden bazı şeyleri yapmak için sadece buraya geliriz. | Open Subtitles | لا يُوجد هنا أمن أو كاميرات، لذا نأتي إلى هنا للقيام بأمورٍ. |
| Keşke buraya hiç gelmeseydik. | Open Subtitles | ! أتمنّى أنّنا لم نأتي إلى هُنا |
| Lisedeyken buraya bir aile olarak gelmeliydik. | Open Subtitles | . كان يجب أن نأتي إلى هنا كعائلة . عندما كنا في الثانوية |
| Buraya asla gelmemeliydik. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نأتي إلى هنا مطلقاً، أنا.. |