| Görünen o ki nadiren bu tür durumlara karşı pratik yapıyoruz. Sonuç olarak, bazen tüm gözler üzerimizdeyken elimize yüzümüze bulaştırıyoruz. | TED | يتضح أننا نادرًا ما نتدرب تحت الظروف التي سوف نؤدي فيها، وكنتيجة، عندما تكون كل الأعين علينا، أحيانًا نفسد أداءنا. |
| Üzerimize düşeni yapıyoruz ve yanımızda çalışmış olan bu adam için işimizi doğru yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن نؤدي واجبنا ونقوم بالعمل الصحيح لرجل عمل معنا |
| Üzerimize düşeni yapıyoruz ve yanımızda çalışmış olan bu adam için işimizi doğru yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن نؤدي واجبنا .ونقوم بالعمل الصحيح لرجل عمل معنا |
| Bütün futbol maçlarında gösteri yapacağız. Bir nevi amigo kız olacağım! | Open Subtitles | نؤدي عروضنا في جميع العاب الكرة انا اعتبر مشجعة |
| Bu idam sahnesini çok doğal yapalım. | Open Subtitles | دعنا نؤدي مشهد الإعدام يجب أن تبدو طبيعياً قدر المستطاع |
| Sen? Arkadaşım ve ben şarkılı ve danslı bir gösteri yapıyorduk. | Open Subtitles | صديقي وأنا كنا نؤدي أغنية ورقصة |
| Ve tıpkı tümü gibi gereksiz ve zararlı çünkü çalışırken bu şekilde hiç düşünmeyiz sadece işimizi yaparız. | TED | وككل أوقات الاجترار، هي غير نافعة ضارة، لأننا وأبدًا لا نستدعيها بينما نحن في العمل نؤدي ما علينا. |
| Ben ve üç dedektif daha bu vaka için çift mesai yapıyoruz. | Open Subtitles | أنا و ثلاثة محققين آخرين نؤدي خدمة مضاعفة في هذه القضية |
| İyiyim. Ödev yapıyoruz. Daha doğrusu annem ödev yapıyor. | Open Subtitles | جيد، نحن نؤدي الواجب المدرسي، او أمي تؤدي واجبي المدرسي |
| Hepimiz Rebibbia'nın provalarını yapıyoruz ve tamam. | Open Subtitles | نحن نؤدي البروفات في كل أنحاء السجن ولا بأس بذلك |
| O kadar çok hazırlık ve saha işi yapıyoruz ki her şey çok önemli. | Open Subtitles | نحن نؤدي الكثير من العمل التحضيري و الكثير من العمل الميداني |
| Bu şehri korumak için üzerimize düşeni yapıyoruz gölgelerin içinden. | Open Subtitles | كنا نؤدي دورنا بحماية هذه المدينة، من الخفاء |
| Belki biz çok önemli değiliz ama işimizi yapıyoruz. | Open Subtitles | لذا, لا بأس, قد لا نكون شخصين مهمين جدًا لكننا نؤدي الغرض |
| - Eğer toparlanacaksak bunu özümüze dönerek yapacağız. | Open Subtitles | اسمع ان كان علينا ان نؤدي عملا ما هنا علينا ان نقوم به بواسطة العودة الى القواعد الاساسية |
| Sonraki yapacağımız-- önce bu bölümü yapacağız. | Open Subtitles | اظن تاليا يمكننا سوف نؤدي هذا القسم أولا |
| Birileri bizi zorla buradan kaldırana kadar oturup, işimizi yapacağız. | Open Subtitles | حتى يقوم أحدهم بطردنـــا، سنبقى هنا نؤدي عملنـــا. |
| Pekala,hadi biraz canlandırma yapalım Ben ofis asistanı olacağım | Open Subtitles | حسناً الان دعونا نؤدي بعض الأدوار سأكون موظفة المكتب |
| Birkaç haftalığına şehirden uzaklaşın. Bırakın biz işimizi yapalım. | Open Subtitles | ربما تبعدين عن المدينة لعدة أسابيع و دعينا نؤدي مهمتنا |
| Sen de işimize dahil olmadan önce bırak da işimizi yapalım. | Open Subtitles | يجب بأن تدعُنا نؤدي واجبُنا قبل أن تصبحُ أنت واجبُنا |
| Pediatri hastanesinde staj yapıyorduk. | Open Subtitles | كنا نؤدي فترة تدريبية في مستشفى للأطفال |
| Heyecan ve korku. Karşı konulmaz bir karışım. Sevgili İngiltere'miz için önemli şeyler yapıyorduk. | Open Subtitles | الأثارة والخوف كنا نؤدي أمرا مهماً |
| Sen erişim kodlarını ayarlarsın, biz de işi yaparız. | Open Subtitles | تحصلين على الرموز السرية ونحن نؤدي المهمة تمهل... |
| Ne zaman aramız bozuk olsa, şu sahte Hollywood öpücüğü numarasını yaparız. | Open Subtitles | عندما نغضب من بعضنا البعض نؤدي مشهد قبلة (هوليوود) المزيف |