| Evet ama USB bellek oldukça cezp edici, değil mi? | Open Subtitles | أجل ولكن ناقله البيانات تلك تبدو مغريه بشكل كبير,أليس كذلك؟ |
| Pakistan İstihbaratından iki kişi kaçmış durumda, ve USB bellek ellerinde. | Open Subtitles | عميلين من الاستخبارات الباكستانيه هاربان و لديه ناقله البيانات خاصتنا |
| Diyelim ki USB belleği eline geçirdin. | Open Subtitles | لنقل أنك تمكنت من الحصول على ناقله البيانات تلك |
| Kadın Peacekeeper ve insan kaçmışlar, ve gezegene yaklaşmakta olan bir Kumandan Gemisi var. | Open Subtitles | المرأه حافظه السلام والبشرى هربوا وهناك ناقله قياده تقترب من هذا الكوكب |
| Benim gözetimimdeki bir Leviathan esir Gemisi kaçamaz. | Open Subtitles | ناقله المسجاين لا تهرب وهى فى عهدتى |
| Bir nakliye aracı üç saat içinde Doves'dan İsrail'e gidecek. | Open Subtitles | هناك ناقله تغادر دينفر الى اسرائيل خلال ثلاث ساعات |
| Kavga etmeden USB bellekten vazgeçmenin imkanı yok. | Open Subtitles | مستحيل أنه سيتخلى عن ناقله البيانات تلك بدون قتال |
| Thapa'yı bulmanın ve USB belleği geri almanın bir yolunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف طريقةً لإستعادته هو و ناقله البيانات |
| Dürüstçe, bu adamın işi abartıp USB belleği en fazla para veren adama satacağına inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الرجل سيختار التمرد ويبيع ناقله البيانات لأعلى مزايد |
| Ama eğer polisse, nasıl oluyor da, onu aradığımızda, sadece bu USB belleğe ulaşıyoruz? | Open Subtitles | ولكن اذا كان شرطيا فلماذا لم نجد معه سوى ناقله بيانات عندما قمنا بتفتيشه |
| Hill planı USB belleğe aktarmış. | Open Subtitles | هيل قام بنقل المخطط الى ناقله بيانات |
| Bahsettiğim şey USB bellek değil. | Open Subtitles | ناقله البيانات ليست ما أشير اليه هنا |
| Anladığıma göre USB belleği istiyormuşsun. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك ترغب فى ناقله البيانات |
| Bana USB belleği aldığını söyle, | Open Subtitles | قولى لى أنكى قمتى بتأمين ناقله البيانات |
| USB bellek yok. | Open Subtitles | لا يوجد ناقله بيانات |
| USB belleği kurtaracağız. | Open Subtitles | سنستعيد ناقله البيانات |
| Yaklaşmakta olan Peacekeeper Gemisi ile Moya arasındaki uzaklık... 60 metras ve azalıyor... | Open Subtitles | ..."المسافه بين ناقله جنود حفظ السلام وبين "مويا .... ستون متراً وتقترب |
| Kumandan Gemisi? ... Crais! | Open Subtitles | ناقله كامله..."كرايس" ؟ |
| Gemim... o bir mahkkum nakil aracı, ...kaçak mahkumlar. | Open Subtitles | إنها ناقله مساجين مساجين هاربون |
| Eleman, aracı indirme zımbırtısını getirdi. | Open Subtitles | والرجل أحضرها على ناقله منخفضة |