| -Kocanızı arayın, yoksa ben yapacağım. -Telefonu bana uzat. | Open Subtitles | إتصلى بزوجك أو سأتصل بة أنا ناولنى السماعة. |
| Bart, ketçabı uzat. Bart, ketçabı uzat! | Open Subtitles | بارت), ناولنى الكاتشب) بارت), ناولنى الكاتشب) |
| - Silahını ver bana. - Emredersiniz, efendim. | Open Subtitles | ناولنى سلاحك - نعم سيدى - |
| Hortumu ver bana. | Open Subtitles | ناولنى الخرطوم |
| Çok iyi, Nathan. bana ver, dosyalayayım. | Open Subtitles | تبدو جيده ناولنى اياها، سأضعها فى الملف |
| Şu mumu bana ver. | Open Subtitles | ناولنى تلك الشمعة |
| Bana bir paket kağıt mendil verdi, ve bütün doğru olan şeyleri söyledi. | Open Subtitles | ناولنى صندوق من المناديل قائلا كل الامور الصحيحة |
| Ayaktayken şuradaki masayı elime verir misin, tamam mı? | Open Subtitles | هلا فعلت ؟ ناولنى هذه الطاوله بينما انته واقف .. حسنا ؟ |
| Bart, mısırı uzat. Bart, mısırı uzat! | Open Subtitles | بارت), ناولنى الذرة) بارت), ناولنى الذرة) |
| Chick, ekmeği uzat. | Open Subtitles | (شك)، ناولنى الخبز |
| Roberto, sopayı ver bana. | Open Subtitles | (روبرتوا ) ناولنى العصا |
| Yonni, boya ver bana! | Open Subtitles | (يونى) ناولنى هذه |
| Lanet masayı bana ver. | Open Subtitles | ناولنى هذه الطاوله اللعينه |
| Pekala, haritayı bana ver. | Open Subtitles | حسناً ناولنى الخريطة |
| - bana ver şunu. | Open Subtitles | يا .. ناولنى اياه |
| Bana bir yığın 1040'lardan verir misin? | Open Subtitles | لو سمحت يا ريد ناولنى نسخة من استمارة 40 . |