| Azdan çok ve daha fazla insan için daha fazla elde etme ruhuyla başlayalım ve kendimize bazı hedefler koyalım. | TED | دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا |
| Hadi başlayalım. | Open Subtitles | حسنا , يجب ان نبدا اذا فعلنا هذا الاجراء |
| Pekala, dostlar, başlıyoruz. Solumda, mavi köşede, | Open Subtitles | ,حسناً ها نحن نبدا,على يسارى فى الجانب الأزرق |
| Başlamadan önce, şöyle kendimizi plaja atsak iyi olmaz mı? | Open Subtitles | قبل ان نبدا هل من الممكن ان نذهب الى الشاطئ؟ |
| Eğlence başlamak üzere, baylar bayanlar. Lütfen bize katılın. | Open Subtitles | يسعدنا ايها السيدات و الساده ان نبدا الان انضموا الينا |
| Patron, çok fazla dojo var, Önce hangisinden başlayacağız? | Open Subtitles | يازعيم, هناك العديد من المدارس القتالية بأى واحدة علينا ان نبدا بها؟ |
| İnsan ırkını gerçekten kurtarmak istiyorsak çocuk sahibi olmaya başlamalıyız. | Open Subtitles | , أننا إذا كنا نود حقاً إنقاذ الجنس البشري فمن الأفضل أن نبدا بإنجاب الأطفال |
| Bunları yapmak için alternatif yollar bularak, aslında yenilik yapmaya başlayabiliriz ve gerçekten yenilik yapmaya başlayabiliriz diyorum. | TED | بتحديد طرق اخرى لعمل الاشياء نبدا حقا في الابتكار و اقول بالقعل البدء في الابتكار |
| Pekâlâ, kimseye bir şey olmadan devriyeye başlayalım. | Open Subtitles | حسنا , دعنا نبدا الدورية هنا بل ان يتاذي احدا ما |
| Elektroşok tedavisi. 1000 voltla başlayalım. | Open Subtitles | جهاز الصعق الكهربائى سوف نبدا ب1000 فولت |
| Sizden önce gelen kardeşlerimizin kanını içerek başlayalım. | Open Subtitles | علينا أن نبدا بشرب دماء الأخوات اللذين أتو من قبلنا |
| Senin yönetimin altında, saymaya kraldan mı başlayalım? | Open Subtitles | والان .. يفترض بنا ان نبدا بعد انفسنا |
| Florida, Güney Miami'den Linda Silverstein'la başlıyoruz. | Open Subtitles | وسوف نبدا مع ليندا سيلفستن في جنوب ميامي بولاية فلوريدا |
| Bir buçuk saat sonra başlıyoruz. Yemek yiyelim. | Open Subtitles | دعنا نتناول الغدء قبل ان نبدا بالعمل |
| tamam, sizinle başlıyoruz. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للتفكير سوف نبدا بك السحاب |
| Bırakın da, tekrar kesmeye Başlamadan önce iyileşsin. | TED | لنتركها حتى تتعافى ، قبل أن نبدا بالقطع مرة أخرى. |
| Hayatımıza böyle beraber başlamak istememiştim. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي اردت ان نبدا فيها حياتنا معا. |
| İnsanlara taşınmalarını söyleyeceğim ve güneş enerjisi üzerinde çalışmaya başlayacağız. | Open Subtitles | سوف اخبر الناس بالدخول , ونحن سوف نبدا العمل , بالطاقه الشمسيه |
| Ama bence artık birbirimizi daha çok anlamaya başlamalıyız. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انكي وانا نبدا في رؤية بعضنا ثانية |
| Ama bunu yapamıyorsak, o zaman nereden başlamamız gerektiğini düşünmeye başlayabiliriz. | TED | ولكن ان لم يكن بامكاننا القيام بهذا , علينا ان نفكر بماذا يجب ان نبدا اولا ؟ |
| Anneannenin aksanıyla dalga geçmem yüzünden iyi bir başlangıç yapamadık. | Open Subtitles | سخريتى من نانا لن تجعلنا نبدا بداية جيدة سويا |
| Yazı büyük annemin evinde tıkılmış olarak geçiriyorum peki, neden şu bahsettiğim teklerden başlamıyoruz? | Open Subtitles | حسنا,انا أمضي الصيف كله محتجزة في منزلي جدتي اذا لم لا نبدا بالرشفات التي طلبتها |
| Nereden başlasak acaba? | Open Subtitles | اذن , من اين نبدا ؟ |
| O zaman işe koyulsak iyi olur. | Open Subtitles | حسنا , من الافضل ان نبدا |