"نبدو مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibiyiz
        
    • benziyoruz
        
    • gibi görünüyoruz
        
    • gibi görünmemiz
        
    • benzedik
        
    Haklı, çiçek dükkanı reklamı gibiyiz! Open Subtitles لقد وصل الي النقطة نحن نبدو مثل إعلان لدكان الزهور
    One Direction konserindeki ergen kızlar gibiyiz. Open Subtitles نحن نبدو مثل زوج من المشجعين في حفل فرقة "وان دايركشن".
    Maceracılara benziyoruz ve her yerde hayranlık ve gıpta ile izleniyoruz. Open Subtitles نبدو مثل المغامرين منظرنا ملفت للانظار وموضع إنتباه فى كل مكان
    Karikatürlere benziyoruz, bu yüzden biz de kadınların üzgün, çaresiz ve zayıf oldukları yerler gideriz... Open Subtitles نحن نبدو مثل الخيالات لذا, نذهب حيث تكون النساء ...وحيدة, وضعيفة, ويائسة
    Hayır, polis gibi görünüyoruz. Open Subtitles حسنا، نبدو مثل الشرطة.
    Salaklar gibi görünüyoruz. Open Subtitles نبدو مثل الحمقى
    Bizim moron gibi görünmemiz için kilimi fırlattı. Open Subtitles ويرمي البساط لجعلنا نبدو مثل البلهاء.
    Tanrım, yayından kalkmış bir televizyon dizisine benzedik. Open Subtitles يا الهي نبدو مثل مسلسل تلفزيوني مؤجل.
    Aman Tanrım, "The Kids Are All Right"taki Julianne Moore ve Annette Bening gibiyiz. Open Subtitles نحن نبدو مثل "جوليان مور" و"أنيت بينينج" في فيلم "الأطفال بخير".
    - Yeniden gösterimi gibiyiz. Open Subtitles - نحن نبدو مثل (ريرن) - اتعلمين ماذا اسمع عندما تتحدثين بهذه الطريقة ؟
    Oyun parkındaki çocuklar gibiyiz. Open Subtitles نبدو مثل الأطفال في ملعب
    Tanrım, aptallara benziyoruz. Open Subtitles يا إلهي .. نبدو مثل الحمقى
    -Kargo şirketine mi benziyoruz tatlım? Open Subtitles -هل نبدو مثل "فيدكس" بالنسبة لكِ؟
    - Polise mi benziyoruz? Open Subtitles -هل نبدو مثل رجال شرطة؟
    Salaklar gibi görünüyoruz. Open Subtitles نبدو مثل الحمقى
    - Fosil gibi görünmemiz bizim suçumuz değil. Open Subtitles إنه ليس خطأنا أننا لا نبدو مثل الإعلان
    Budur. Bir çift Riveboat Kumarbazlarına benzedik. Open Subtitles حسناً، نبدو مثل مقامري ريفربوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more