| Haklı, çiçek dükkanı reklamı gibiyiz! | Open Subtitles | لقد وصل الي النقطة نحن نبدو مثل إعلان لدكان الزهور |
| One Direction konserindeki ergen kızlar gibiyiz. | Open Subtitles | نحن نبدو مثل زوج من المشجعين في حفل فرقة "وان دايركشن". |
| Maceracılara benziyoruz ve her yerde hayranlık ve gıpta ile izleniyoruz. | Open Subtitles | نبدو مثل المغامرين منظرنا ملفت للانظار وموضع إنتباه فى كل مكان |
| Karikatürlere benziyoruz, bu yüzden biz de kadınların üzgün, çaresiz ve zayıf oldukları yerler gideriz... | Open Subtitles | نحن نبدو مثل الخيالات لذا, نذهب حيث تكون النساء ...وحيدة, وضعيفة, ويائسة |
| Hayır, polis gibi görünüyoruz. | Open Subtitles | حسنا، نبدو مثل الشرطة. |
| Salaklar gibi görünüyoruz. | Open Subtitles | نبدو مثل الحمقى |
| Bizim moron gibi görünmemiz için kilimi fırlattı. | Open Subtitles | ويرمي البساط لجعلنا نبدو مثل البلهاء. |
| Tanrım, yayından kalkmış bir televizyon dizisine benzedik. | Open Subtitles | يا الهي نبدو مثل مسلسل تلفزيوني مؤجل. |
| Aman Tanrım, "The Kids Are All Right"taki Julianne Moore ve Annette Bening gibiyiz. | Open Subtitles | نحن نبدو مثل "جوليان مور" و"أنيت بينينج" في فيلم "الأطفال بخير". |
| - Yeniden gösterimi gibiyiz. | Open Subtitles | - نحن نبدو مثل (ريرن) - اتعلمين ماذا اسمع عندما تتحدثين بهذه الطريقة ؟ |
| Oyun parkındaki çocuklar gibiyiz. | Open Subtitles | نبدو مثل الأطفال في ملعب |
| Tanrım, aptallara benziyoruz. | Open Subtitles | يا إلهي .. نبدو مثل الحمقى |
| -Kargo şirketine mi benziyoruz tatlım? | Open Subtitles | -هل نبدو مثل "فيدكس" بالنسبة لكِ؟ |
| - Polise mi benziyoruz? | Open Subtitles | -هل نبدو مثل رجال شرطة؟ |
| Salaklar gibi görünüyoruz. | Open Subtitles | نبدو مثل الحمقى |
| - Fosil gibi görünmemiz bizim suçumuz değil. | Open Subtitles | إنه ليس خطأنا أننا لا نبدو مثل الإعلان |
| Budur. Bir çift Riveboat Kumarbazlarına benzedik. | Open Subtitles | حسناً، نبدو مثل مقامري ريفربوت |