| Şu an onu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz ama yardımınıza ihtiyacımız var. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, نحن نبذل جهدنا كي نحدّد موقعها، |
| Gazilerin zihnen geri gelebilmeleri için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نبذل جهدنا لنساعد الجنود على التأقلم عندما يعودون للوطن |
| elimizden geleni yapıyoruz. Bekleyip görmek gerekecek. | Open Subtitles | نبذل جهدنا علينا علينا أن ننتظر لنرى |
| Sorumluları adalet önüne çıkarmak için elimizden geleni yaptığımızı bilin. | Open Subtitles | كن متأكداً أننا نبذل جهدنا لنجلب الجناة إلى العدالة. |
| Halka derdimizi anlatabilmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نبذل جهدنا لتهدئة روع عامّة الناس |
| Haklısın. - Ayrıca Balex'de, arıların yaşam süresini uzatabilmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | في "هانكس" نبذل جهدنا لنحسن كل أوجه حياة النحل |
| Ona yardım etmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نبذل جهدنا لمساعدته |
| - elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | -حسناّّ ، إننا نبذل جهدنا |
| - elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | -حسناّّ ، إننا نبذل جهدنا |