"نتحدث عما" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında konuşmamız
        
    • ilgili konuşalım
        
    • ilgili konuşmamız
        
    • hakkında konuşalım
        
    • ilgili konuşmalıyız
        
    Ama gerçekten Amanda Tanner'a ne olduğu hakkında konuşmamız gerekiyor. Tamam mı, Charlie? Open Subtitles ولكن يجب أن نتحدث عما حدث لأماندا تانر مفهوم يا تشارلي؟
    Şu okulda olan şey, kavga hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نتحدث عما حدث في المدرسة .. المشاجرة؟
    Olay mahallinde olanlar hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نتحدث عما جرى بمسرح الجريمة.
    Hey, geçen gün orada olanlarla ilgili konuşalım. Open Subtitles دعنا.. دعنا نتحدث عما حدث هناك
    Geçen gün okulda olanlarla ilgili konuşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نتحدث عما حدث في المدرسة
    Peki başlamadan önce Shannon hakkında konuşalım. Open Subtitles حسناً . قبل ان تفعل ذلك دعنا نتحدث عما حصل بشأن شانون
    Tamam, artık eve annemle birlikte döndüğümüze göre belki de madende olanlarla ilgili konuşmalıyız. Open Subtitles ...موافق حسناً حيث أننا لسنا على طائره مع أمى للوطن الأن ربما يجب أن نتحدث عما حدث فى المنجم
    - Hayır, dün gece hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles ؟ - لا , يمكننا أن نتحدث عما حدث بالأمس ...
    Muhtemelen olanlar hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles لابد ان نتحدث عما حدث سابقاً
    Bu hafta olanlar hakkında konuşmamız lazım. Open Subtitles -يجب أن نتحدث عما حدث هذا الأسبوع .
    Hey, geçen gün orada olanlarla ilgili konuşalım. Open Subtitles دعنا.. دعنا نتحدث عما حدث هناك
    Molly, o odada gördüklerimle ilgili konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles (مولي) نحتاج إلى أن نتحدث عما رأيته في تلك الغرفة
    Bugün olup bitenler hakkında konuşalım. TED دعونا نتحدث عما سنفعله اليوم.
    Ne istediğim hakkında konuşalım. Open Subtitles دعنا نتحدث عما أريده
    Sid, burada olanlarla ilgili konuşmalıyız. Open Subtitles "سيد", يجب أن نتحدث عما حدث هنا بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more