"نتحرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • araştırıyoruz
        
    • araştırmamız
        
    • soruşturuyoruz
        
    Yani, bunu araştırıyoruz çünkü görüşlerimizde bunu araştırdığımızı gördük, öyle mi? Open Subtitles نحن نتحرّى عن هذا لأن رؤيا راودته أننا نتحرى عن هذا؟
    Dört yıldır Bendini, Lambert Locke'u araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى عن باندينى لامبرت ولوك منذ أربع سنوات
    Shelly'nin kampüsünde meydana gelen bir dizi tecavüz olayını araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى في سلسلة من عمليات الاعتداء الجنسي والتي حدثت في حرم جامعة شيلي
    Geçen geceki tartışmayı da düşününce, bunu da araştırmamız gerek. Open Subtitles ونضع في أعتبارنا مشاجرة البارحة، لذا، علينا أن نتحرى بهذا.
    Bizi, oyuncularını araştırmamız için kiralayıp niye ertesi gün onlardan birisini öldürsün ki? Open Subtitles أعنـي، من الذي يستأجرنا كي نتحرى عن لاعبيه ويقتل أحدهم باليوم التالي؟
    Önceden tasarlanıp tasarlanmadığını hala soruşturuyoruz fakat görünüşe göre fail, Tanakaların laboratuvarına zorla girip NZT aramış. Open Subtitles مازلنا نتحرى إذا كانت الجريمه مع سبق الإصرار عليه، ولكن يبدو ان المعتدي الذي اقتحم المختبر
    San Francisco ve Vallejo'daki Zodiac cinayetlerini araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى جرائم القاتل الزوديك في سان فرانسيسكو وفاليخو
    Şirketle herhangi bir sorunu olan var mı diye araştırıyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى عن اشخاص ربما يحملون الضغينة للشركة
    Sözde bir erkek arkadaşı var, onu da araştırıyoruz. Kafede birlikte çalıştığı insanlardan biri olabilir mi? Open Subtitles لا شيء ذو علاقة ، هناك خليل لها نتحرى عنه فتى من الحانة حيث كانت تعمل
    Kampçıları, çalışanları, St. Abigail'den gelen... gruba kadar herkesi araştırıyoruz. Open Subtitles لذا نحن نتحرى وراء الجميع الآن نتحرى وراء المخيمين، وطاقم العمل المجموعة التى جاءت من كنيسة سانت أبيغيل
    - Bilmiyorum. Olabilir. Şu anda araştırıyoruz. Open Subtitles لا أعلم , من الممكن نتحرى عن ذلك الآن
    Geçen hafta buralarda gerçekleşen iki cinayeti araştırıyoruz. Open Subtitles إننا نتحرى بعض حوادث القتل التى حدثت هنا في الإسبوع الماضي - لقد سمعت -
    Onu son 18 aydır araştırıyoruz. Open Subtitles لقد كنا نتحرى عن السيد(لاروكا)ـ في الأشهر ال18 الأخيرة.
    Bir cinayeti araştırıyoruz, efendim. Open Subtitles كنا نتحرى عن جريمة قتل, سيدي
    Tamam, adı Jason Gerard. Şu an geçmişini araştırıyoruz. Open Subtitles حسناً، اسمه (جيسون جيرارد)، ونحن نتحرى عنه الان
    Bunu hala araştırıyoruz. Open Subtitles ما زلنا نتحرى في ذلك
    Bunu hala araştırıyoruz. Open Subtitles ما زلنا نتحرى في ذلك
    Hayır, araştırmamız gereken bir şey olduğunu söylüyorum. Open Subtitles بل أقول أنه شيئ لابد أن نتحرى عنه
    Bir dava için araştırmamız gerekiyor. Open Subtitles ! هذا لأننا نتحرى بتلك القضية الآن
    Kredi kartı sahteciliği raporlarını soruşturuyoruz. Open Subtitles نحن نتحرى بيانات أحتيال بطاقة إئتمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more