"نتصرف بشكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • davranmazsak
        
    • davranmamız
        
    • şeyler yapıyorduk
        
    Eger kararli davranmazsak, iki hafta içinde savas kapimiza dayanir. Open Subtitles إذا لم نتصرف بشكل حاسم ستكون الحرب عند بوابتك في غضون أسبوعين
    Eğer kararlı davranmazsak, iki hafta içinde savaş kapımıza dayanır. Open Subtitles إذا لم نتصرف بشكل حاسم ستكون الحرب عند بوابتك في غضون أسبوعين
    Hey, evlat, dindarmış gibi davranmamız gerekiyor. Open Subtitles يا ولد ، ينبغي أن نتصرف بشكل ديني ، ماذا تفعل؟
    Şu anda mümkün olduğunca normal davranmamız gerekiyor. Open Subtitles في الوقت الراهن علينا أن نتصرف بشكل طبيعي قدر المستطاع
    Dün, bir çiftle harika bir gece geçiriyorduk. Son derece sakindik. Sıradan şeyler yapıyorduk. Open Subtitles خرجنا بموعد عظيم مع ثنائي الليلة الماضية كنا لطفاء وكنا عاديين ولم نتصرف بشكل جنوني
    Dün, bir çiftle harika bir gece geçiriyorduk. Son derece sakindik. Sıradan şeyler yapıyorduk. Open Subtitles خرجنا بموعد عظيم مع ثنائي الليلة الماضية كنا لطفاء وكنا عاديين ولم نتصرف بشكل جنوني
    Doğal davranmamız gerekiyor, öyle demiştin ya hani. Open Subtitles يفترض بنا أن نتصرف بشكل طبيعي، صحيح؟ هذا ما قلت لي أن أفعله التصرف بشكل طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more