"نتعارك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kavga
        
    • dövüşüyoruz
        
    • kavgasını
        
    • kavgalarımızı
        
    Şimdi de nasıl kavga ettiğimiz hakkında mı kavga edeceğiz? Open Subtitles إذا، الآن علينا أن نتعارك بشأن الطريقة التي نتعارك بها؟
    Biz birbirimizle kavga edip tartışmaya devam edersek okyanus büyümeye bu sandal da küçülmeye devam edecek. Open Subtitles والأكثر نتعارك وننتقد ويسيئ فهم بعضنا البعض المحيط يصبح اكبر، و المركب أصغر.
    Özür dilemek istiyorum. kavga etmeye değecek bir kız değilmiş. Open Subtitles أريد أن أُقدّم إعتذاري . إنّها لا تستحقّ أن نتعارك من أجلها.
    Bu civcivi aldığımızdan beri her zamankinden çok daha fazla kavga ettiğimizin farkında mısın? Open Subtitles هل لاحظت منذ حصلنا على الفرخ نحن نتعارك أكثر مما نحن معتادون
    Yararı olacaksa, onların yanındayken sürekli kavga ederiz. Open Subtitles إذا كان هذا يساعد , عندما نكون بجوارهم يمكننا أن نتعارك كثيراً
    Annen ve ben daha önce hiç bu kadar... uzun süreli kavga etmemiştik. Open Subtitles أنا ووالدتك لم نتعارك من قبل لهذه الفترة الطويلة
    "Diğer aile üyelerine nazik olup sözlerini dinlemeliyiz... ve kardeşlerimizle hiçbir zaman kavga etmemeliyiz..." Open Subtitles ولطيفون مع باقي أعضاء العائلة ويجب أن لا نتجادل أو نتعارك أبدا مع أخواننا وأخواتنا
    Ne olduğunu anlamadım. kavga ederken bir baktım, ölmüş. Open Subtitles لا أعرف ما حدث في ثانية نحن نتعارك ثم بعدها هو ميت.
    O asla anlamadı, birlikteyken birlikte olmamak için kavga ettik. Open Subtitles لم تفهم مطلقاً بأننا عندما نكون مع بعضنا نتعارك للإفتراق عن بعضنا
    Herkes bizim mükemmel bir çift olduğumuzu sanırdı kavga etmediğimiz zamanlar öyleydik Open Subtitles كان الجميع يعتقد اننا زوج مثالى و قد كنا كذلك عندما لا نتعارك
    Bu sabah kavga falan etmedik. Gazete okuduk, unuttun mu? Open Subtitles إننا لم نتعارك هذا الصباح ، بقينا بالداخل وقرأنا الصحف، أتذكر؟
    kavga ediyoruz sonrada sevişiyoruz. Open Subtitles كان نتعارك اكثر مما كنا نمارس الجنس فيها
    Adi, Roy kesinlikle haklı. Birbirimizle kavga etmemizin hiçbir faydası olmaz. Open Subtitles لا يجب ان نتعارك جميعا ادى تشاجر انت مع روى , و انا ساتشاجر مع بومان
    Bir daha kavga etmemek için seks yapıyorduk sadece. Open Subtitles نحن فقط نمارس الجنس لكي لا نتعارك مرة اخرى
    Ve artık seviştiğimiz için hiç kavga etmiyoruz. Open Subtitles والآن منذ بدأنا نمارس الجنس ، لم نعد نتعارك
    Çünkü, diğerlerinden farklı olup evliliğimizin ilk yılında kavga etmeyeceğimizi de söylemiştik. Open Subtitles لأننا أيضاً قلنا أننا سنكون مختلفين ولن نتعارك في السنة الأولى من الزواج
    Birkaç gün sonra, Sue ve ben artık kavga etmiyorduk. Open Subtitles في اليومين المقبلين سو و أنـا لم نعد نتعارك مرة اخرى,
    1972 temmuzunda, annenle anlaşamıyor, sürekli kavga ediyorduk. Open Subtitles يوليو 1972 أنا وأمُكِ أستمرينا طويلاً نتعارك طوال الوقت
    1972 temmuzunda, annenle anlaşamıyor, sürekli kavga ediyorduk. Open Subtitles يوليو 1972 أنا وأمُكِ أستمرينا طويلاً نتعارك طوال الوقت
    Eğer amacımız birbirimize zarar vermemekse, neden dövüşüyoruz? Open Subtitles لو كان هدفك ألا نؤذى بعضنا البعض فلماذا نتعارك أصلا ؟
    Bu bir yarışma. Neyin kavgasını yapıyoruz ki? Open Subtitles نحن ندعو هذا "معركة"، لكن على ماذا نتعارك ؟
    Bu çocuk eğer bizim bütün gün boyunca kavgalarımızı dinlemek zorunda kalarak büyürse bizden nefret edecek. Open Subtitles ذلك الطفل سيكرهنا إذا كبر و وجدنا نتعارك طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more