"نثبت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanıtlayacağız
        
    • kanıtlamak
        
    • kanıtlamalıyız
        
    • kanıtlayabiliriz
        
    • kanıtlamamız
        
    • ispat
        
    • kanıtlayalım
        
    • ispatlamak
        
    • ispatlamamız
        
    • kanıtlayamazsak
        
    • kanıtlarız
        
    • ispatlarız
        
    • göstermeliyiz
        
    • ispatlayabiliriz
        
    • kanıtlayabilirsek
        
    Bu sayede Philip'in ders çalışmaktan daha çok şey istediğini kanıtlayacağız. Open Subtitles لأننا بهذه الطريقة سوف نثبت أنا فيليب لا يريد الدراسة فقط
    Bizim kanıtlamak istediğimiz şey animasyonla tamamen farklı hikayeler anlatabileceğimizdi. TED لكننا أردنا فعلا أن نثبت أنه يمكنك أن تروي قصصا بطريقة مختلفة تماما بالرسوم المتحركة.
    Ancak bu korkulara rağmen, öğrencilerimize onları dinleyeceğimizi ve değişimi etkileyecek güçleri olduğunu kanıtlamalıyız. TED لكن على الرغم من هذه المخاوف، يجب أن نثبت لطلابنا أننا سنستمع إليهم وأن لديهم القدرة على إحداث التغيير.
    Bunu kanıtlayabiliriz. Bilmediğimiz bunu neden yaptıkları. Open Subtitles نستطيع أن نثبت ذلك ولكن ما لا نعرفه هو لماذا؟
    O yüzden yaptığımız şeyin gerçeğine en yakını olduğunu ona kanıtlamamız lazım. Open Subtitles لذا يجب ان نثبت له انه بإمكاننا صنع شيء قريب من الواقع
    Bu damarsal yapıdaki organı tekrar alırız ve kan damarı yapısının kaybolmadığını ispat edebiliriz. TED ثم نأخذ هذا التكوين ذو الاوعية الدموية فنستطيع ان نثبت انه بامكاننا الإحتفاظ بالتغذية الوعائية
    Rezervler yarım mil ötedeydi. Kimseyi hasta etmedi. Bunu kanıtlayacağız. Open Subtitles و لم تصيب أى شخص بالمرض و سوف نثبت لكم ذلك أيضا
    Onlara bakacak kadar para kazanamıyorsan ailenin yetersiz olduğunu nasıl kanıtlayacağız? Open Subtitles أذآ أنتِ لاتملكين مايكفي من المال لدعمهم ويجب علينا أن نثبت عدم كفاءه والديكِ؟
    Şimdi bu öldürücü darbeyi vurduğunu nasıl kanıtlayacağız? Open Subtitles والآن، كيف نثبت أنه هو من لوّح بالضربة القاضية؟
    Clay Shaw'un karıştığı bir komplonun varlığını kanıtlamak için... öncelikle suikastta birden fazla tetikçinin bulunduğunu kanıtlamamız gerek. Open Subtitles لإثبات أن هناك مؤامرة متورط فيها كلاي شو يجب أن نثبت أن هناك أكثر من رجل واحد متورط في عملية الاغتيال
    Eski kocasının kendi yaptığı işler var. Ve onun yalan söylediğini kanıtlamak bu kadar zor olmamalıydı. Open Subtitles زوجها السابق لديه جدول أعماله الخاص لن يكون من الصعب أن نثبت أنه كاذب
    Charles'ı kurtarmak için başkasının çaldığını kanıtlamalıyız. Open Subtitles كلا .. لإنقاذ تشارلز .. يجب أن نثبت أن الذي سرقها شخصاً آخر.
    Eski karının uygun bir anne olmadığını kanıtlamalıyız. Open Subtitles الحمل علينا أن نثبت عدم صلاحية زوجتك لحضانة الطفل
    Ama eğer Emily'yi bulursak, o zaman Lionel'ın yasadışı olarak insan klonladığını kanıtlayabiliriz. Open Subtitles و لكن اذا عثرنا على إيميلي يمكننا أن نثبت أن ليونيل كان يقوم بإستنساخ أشخاص بطريقة غير مشروعة
    Hayır, sen yapmadın. Orada üçüncü birinin olduğunu kanıtlayabiliriz. Open Subtitles لا أنتِ لم تفعلي , نستطيع أن نثبت وجود شخص ثالث معكم
    Yaptığını ispat edemeyiz. Artık sana vurduğunu bile ispat edemeyiz. Open Subtitles لا يسعنا أن نثبت فعلته، لا يسعنا حتى أن نثبت أنه لمسك.
    O zaman bize kılıç vermekle aptallık ettiklerini kanıtlayalım. Open Subtitles دعنا نثبت إنهم حمقى لإعطائنا سيوف من الأساس
    İddia ettiğimiz etkilere gerçekten sahip olduklarını ispatlamak zorundayız. TED علينا أن نثبت حقا أن لديها تلك الآثار التي ندعي.
    Ama Ulusal İstihbarat Başkanı buraya geliyor ve bunu ona ispatlamamız gerekiyor. Open Subtitles لكن مدير المخابرات الوطنية في طريقه لهنا وسيريد منا أن نثبت هذا
    Eğer beşinci kişinin Haldeman olduğunu kanıtlayamazsak mahvolduk demektir. Open Subtitles و لكن إذا لم نستطع ان نثبت ان الاسم الخامس هو هالدمان فسينتهي أمرنا
    Evet ama hangisi yaptı ve nasıl kanıtlarız? Open Subtitles أجل، ولكن أيّ واحدة فعلت ذلك وكيف نثبت ذلك؟
    Ama biz, onun dünyaya ayak basmış.. en iğrenç adam olduğunu ispatlarız. Open Subtitles يمكننا ان نثبت بانه ابشع رجل مشى على الارض
    Arkadaşımız Alex'e bizim de yasaları bildiğimizi göstermeliyiz. Open Subtitles دعنا نثبت لصديقنا أليكس أننا نعرف القانون أيضاً
    Saat dokuzda Pecos'da olduğumuzu ispatlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نثبت اننا كنا في بيكوس في التاسعة
    Evet, eğer kayıtları bana verirseniz ve onun masumiyetini kanıtlayabilirsek, o zaman bir katil için çalışıyor olmayız. Open Subtitles اذا اعطيتني تلك الاشرطة واستطعنا ان نثبت انه بريء فـ بعدها لن نعمل لدى مجرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more