"نثمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • sarhoş
        
    • kafayı
        
    • içip
        
    • olup
        
    Eve gidip sarhoş olalım alkolsüz bira ile ilgili . Open Subtitles دعنا نذهب الى المنزل و نثمل بجعه الخاليه من الكحول
    Bu gece kör kütük sarhoş olalım. Open Subtitles نأمل هنـا الليلة بأن نثمل حتّـى نقع من طولنـا
    Al ile birlikte o kadar çok sarhoş olduk ki, sayısını hatırlamıyorum ama asla geri dönemeyecek hale gelmedik. Open Subtitles ال وأنا شربنا مرات عديده لاأستطيع عدهم ولم نثمل مطلقا
    Yüzmekte o kadar usta olmadığına göre, iyice kafayı bulup gitmeye ne dersin? Open Subtitles مُذ أنك لست بسبّاح قويّ، دعنا نقول.. أن نثمل جداً جداً ونذهب لاحقاً..
    Hiçbir şey çıkmazsa içip kafayı bulabiliriz, olur mu? Open Subtitles حسناً، اذا لم يكن لديكم شيء يمكننا ان نثمل مجدداً، صحيح؟
    Neler olduğunu fark etmeyecek kadar çok sarhoş olmayılız. Open Subtitles يجب أن نثمل كثيراً حتّى لا نعود ندري بما يجري
    Şimdi gidip sarhoş olalım çünkü uçakta uyumam lazım. Open Subtitles جيّد. علينا أنا وأنت أن نثمل لأنّني أريد النوم على متن الطّائرة.
    İkimiz iyice sarhoş olalım çünkü uçakta uyumak istiyorum. Open Subtitles علينا أنا وأنت أن نثمل لأنّني أريد النوم على متن الطّائرة.
    Bu maymun sidiğiyle sarhoş olmamız 5 saati bulur. Open Subtitles سيتطلب منا 5 ساعات كي نثمل ببول القرود هذا.
    Sonra fark ettik ki sadece eğlenip sarhoş olmak ve dans etmek istiyorduk. Open Subtitles ثم أدركنا في الحقيقة, أننا نريد فقط أن نلهو و نرتاد النوادي الليلية و نثمل
    İA'yı bulmadan önce erkek arkadaşım ve ben sarhoş olup tüm gece parti yapardık. Open Subtitles قبل أن أجد الكحوليين المجهولين حبيبي السابق وأنا إعتدنا أن نثمل ونحتفل طوال الليل
    İA'yı bulmadan önce erkek arkadaşım ve ben sarhoş olup tüm gece parti yapardık. Open Subtitles قبل أن أجد الكحوليين المجهولين حبيبي السابق وأنا إعتدنا أن نثمل ونحتفل طوال الليل
    Daha sonra ucuz Margarita'larla sarhoş olmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن نثمل على مشاريب رخيصة لاحقاً؟
    Güzel bir tatlı alacağız. Şarap içip sarhoş olacağız. Open Subtitles سيكون لدينا حلوى رائعة سوف نثمل على النبيذ
    Birbirimize âşık olmadık ve sarhoş olup bir pikabın arkasında işi pişirmedik. Open Subtitles لم نقع في الحب ولم نثمل في المقعد الخلفي لإحدى العربات
    Sizi bilmem ama bence sarhoş olmalıyız. Open Subtitles لا أعلم بشأنكما لكنِّي أعتقد أننا يجب أن نثمل
    sarhoş olup, Mavi Adamlar Grubu'yla altılı yapmayacağız, değil mi? Open Subtitles لن نثمل و نمارس الجنس السداسي مع فرد من مجموعة الرجال الزرق أليس كذلك؟
    Burada eskiden uçuştan önce kafayı bulduğumuz bar yok muydu? Open Subtitles ألم يكن هذا هو المكان الذى كنا نثمل به قبل رحلاتنا؟
    kafayı çekip, birkaç fahişe becermeye gideceğim. Open Subtitles سوف نثمل و ونستمنى ونمارس الجنس الفموى
    Tamam, kafayı iyice çekeceğiz. Güven bana, böyle bir şey yok. Open Subtitles سوف نثمل كثيراً - أعتقد بأننا سنبقى هنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more